Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase de déclin très prononcé depuis » (Français → Anglais) :

L'industrie du tabac, qui avait connu un développement important aux îles Canaries, est dans une phase de déclin très prononcé depuis quelques années.

The tobacco industry, which had greatly expanded in the Canary Islands, has been declining markedly for a number of years.


Je crois que le Parlement a connu un déclin très marqué depuis que nous avons tous deux été élus ici, lors de la promotion de 1993.

I think there has been a very marked decline in parliament since we were both elected in the class of 1993.


C'est un stock qui se renouvelle par impulsion, qui comporte naturellement des phases d'abondance très importantes suivies de phases de déclin toutes aussi importantes.

It is a stock that is renewed by impulsion, which naturally goes through cycles of abundance followed by down phases that are just as dramatic.


C'est le déclin des prix des exportations en dollars le plus prononcé depuis 1950.

It is the most marked decline in the price of exports in dollars since 1950.


Ce que l'on constate depuis l'arrivée du dernier navire transportant des clandestins, c'est un déclin très troublant de l'appui de la population à l'endroit de l'immigration en général et, plus particulièrement, de la protection des réfugiés.

What we have seen since the arrival of the last smuggling vessel is a fundamental and very disturbing decline in public support for immigration in general and refugee protection in particular.


On ne doit plus en faire la même utilisation en 2004, d'autant plus que depuis les événements du 11 septembre, toute la politique internationale a changé (1650) Mme Sheila Fraser: En effet, monsieur le président, une des constatations les plus importantes de la vérification est que la première phase de la modernisation a été bien gérée, un peu grâce aux efforts du personnel de la Défense, mais il est très important que la deuxième ...[+++]

We shouldn't use them in the same way in 2004, particularly since the entire international policy has changed since the events of September 11 (1650) Ms. Sheila Fraser: Indeed, Mr. Chair, one of the most important audit findings is that the first modernization phase was well managed through the efforts of Defence staff, but it is very important that the second phase be very well managed as well.


Les zones rurales se caractérisent par une très grande diversité de situations, depuis les zones rurales reculées en proie au dépeuplement et au déclin jusqu'aux zones périurbaines soumises à la pression croissante des centres urbains.

Rural areas are characterised by a very large diversity of situations, ranging from remote rural areas suffering from depopulation and decline to peri-urban areas under increasing pressure from urban centres.


Facteurs humains: les agriculteurs de la région pratiquent la culture du chou-fleur depuis des temps très éloignés et savent que la phase la plus délicate est la récolte, qui exige une attention toute particulière pour couper le légume au moment optimal, lorsqu'il a atteint la taille, la fermeté et la qualité souhaitées.

Human factors: the local farmers have grown cauliflowers since the dawn of time and know that the most delicate phase is harvesting, so they pay special attention to cutting the plants at the best time, when the cauliflowers are of the right size, firmness and quality.


Ce fut le cas avec : l’introduction de l’ABS[10] (20 ans), de l’ESP (10 ans pour atteindre 40 % de taux de pénétration) et de l’ACC (plus de 25 ans depuis le début de la phase de développement avec un taux de pénétration toujours très faible).

This has been the case with the introduction of the ABS[10] (20 years); the ESP (10 years to reach 40% of market penetration) and ACC (more than 25 years since the start of the development phase and yet a very low penetration rate).


Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier. ...[+++]

Although during the initial stage of the economic slowdown EU labour market performance remained quite resilient, employment growth in the EU slowed down in 2002, after growing by well over 1 percentage point per year on average since 1997, and unemployment has started to rise again after half a decade of steady decline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase de déclin très prononcé depuis ->

Date index: 2023-06-02
w