Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux également affirmer » (Français → Anglais) :

Je peux également affirmer que depuis notre dernière comparution en février, nous avons accompli des progrès sur la question du transfert des terres conformément à la convention définitive des Inuvialuits.

Since we last appeared in February, I can report that we are making progress with respect to the land transfer issues under the Inuvialuit Final Agreement.


Je peux également affirmer que nous continuerons de travailler pour les producteurs afin de fournir davantage d'emplois aux Canadiens et plus de débouchés, qu'il faille aller pour cela devant l'OMC ou directement chez nos partenaires commerciaux.

I can also tell the hon. member that we will continue to work on behalf of Canadian producers to supply more Canadian jobs and more opportunity, whether that means going to the WTO or going directly to our trading partners.


Cependant, je peux également affirmer, selon ce que j'ai entendu ici et à l'extérieur de cette pièce, qu'on sonne l'alarme en ce qui a trait à l'impact de certains de nos partenariats sur le travail de développement durable à long terme que nous réalisons dans certains pays.

At the same time, I can also say that from the evidence presented here and from what I've heard outside of this room as well, I also personally hear some alarm bells around the impact of some of our partnerships on the long-term sustainable developmental work that we need to do in other countries.


Je peux également affirmer au député que, sous le gouvernement actuel, les ministres prennent l'argent des contribuables très au sérieux et c'est pourquoi, dans pratiquement tous les ministères, les frais de transport et de représentation sont inférieurs à ce qu'ils étaient sous les libéraux.

I can also assure the member that, under this government, Conservative ministers have a serious regard for taxpayer money, which is why, under almost every department, expenses for travel and hospitality are far lower under the Conservatives than they were under the previous Liberals.


Le but de ce nouveau règlement était de permettre l’utilisation de sous-produits de l’abattage de diverses manières et, sur ce point, je peux également affirmer à M Doyle que ses préoccupations ne sont pas fondées.

What we wanted to achieve with this new regulation was to enable the by-products of slaughter to be used in many ways and in that regard I can also say to Mrs Doyle that your concern is unfounded.


Cependant, je peux également affirmer au député que des pistes utilisables sont essentielles aux opérations de toute base des Forces canadiennes, particulièrement d'une base comme celle de Bagotville.

However, I can also assure the hon. member that serviceable runways are obviously key to the operational capability of any Canadian Forces base, especially a base such as Bagotville.


Dans ce contexte, et concernant une requête formulée par le rapporteur et les rapporteurs fictifs durant les dernières négociations sur le paquet de compromis, je peux également affirmer, sans préjudice de l’issue du processus de ratification du traité instituant une Constitution pour l’Europe, qui aura lieu j’en suis sûr, que la Commission examinera la question de l’application des articles 36 et 37 de la Constitution, dans le cadre de cette directive-cadre.

In this context, and on a request from the rapporteur and shadow rapporteurs during the most recent negotiations on the compromise package, I can also state that, without prejudice to the outcome of the ratification process of the Treaty establishing a Constitution for Europe, which I am confident will take place, the Commission will examine the issue of the implementation of Articles 36 and 37 of the Constitution in relation to this framework directive.


Je peux également affirmer que, sur le plan du découplage, je rejoins dans les grandes lignes les propositions de la Commission. Toutefois, toute règle a ses exceptions et je voudrais en évoquer deux.

With regard to decoupling, I also support the Commission proposals to a large extent, but there are exceptions to every rule, of which I should like to mention two.


C’est ce que j’ai affirmé hier lors de notre réunion, et je peux également vous annoncer officiellement que la Commission va ouvrir une nouvelle délégation là-bas.

I said this yesterday at our meeting and I can also officially announce today that the Commission will open a new delegation there. If we want a new neighbourhood policy, then the time is now.


C’est ce que j’ai affirmé hier lors de notre réunion, et je peux également vous annoncer officiellement que la Commission va ouvrir une nouvelle délégation là-bas.

I said this yesterday at our meeting and I can also officially announce today that the Commission will open a new delegation there. If we want a new neighbourhood policy, then the time is now.




D'autres ont cherché : peux également affirmer     peux     peux également     j’ai affirmé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux également affirmer ->

Date index: 2025-03-26
w