Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Les rappels de véhicules ça vous concerne
Mémo-appel
Rappel de rendez-vous
Service de réveil
Service du réveil

Traduction de «peux vous rappeler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


mémo-appel | rappel de rendez-vous | service de réveil | service du réveil

alarm call service | reminder call | wake-up call




Les rappels de véhicules : ça vous concerne

Vehicle Recalls: The role you can play


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux vous rappeler immédiatement l'image des incendies de la Colombie-Britannique, des inondations de cet été ou de la tempête de glace.

I can refer you to the images that immediately come to mind of the fires in British Columbia, the floods this summer, and the impact of the ice storm.


Je peux vous rappeler les années de l'Initiative de défense stratégique quand le gouvernement de l'époque avait autorisé la participation des entreprises canadiennes.

I can take you back to the SDI years where the government of the day agreed to allow Canadian companies.


Est-ce que je peux vous rappeler qu'en France, notre mère patrie à tous et fille aînée de l'Église jusqu'à un certain point, il y a l'obligation, pour la Commission des droits de la personne, de revoir toutes les lois et de donner un avis consultatif sur l'impact que les lois qui sont adoptées par le gouvernement français ont sur la pauvreté.

May I remind you that in France, the mother country of us all and the elder daughter of the Church, there is an obligation for the human rights commission to review all acts, and to advise on the impact legislation passed by the French government will have on poverty.


Je dois vous dire, chers collègues, que je ne peux me rappeler de la dernière fois où l'Association des avocats de la Couronne est venue témoigner devant ce comité et s'est activement opposée à ce que ses procureurs généraux ont dit.

I must tell honourable senators that I cannot remember another time when the association of Crown Attorneys has come before this committee and actively opposed what their Attorneys General said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux m’empêcher de vous rappeler qu’Omar el-Béchir fait toujours l’objet d’un mandat d’arrêt international, ce que les autorités de ce pays ignorent.

I cannot help but remind you that Omar al-Bashir is still subject to an international arrest warrant, a fact which the authorities in this country ignore.


− Monsieur le Président, il y a ce que je peux dire en tant qu’homme politique, que citoyen, et ce que je dois dire sur le plan juridique, au nom de la Commission. Madame Harms, vous avez rappelé que j’étais français mais je vais aller plus loin que ça.

– (FR) Mr President, there are things that I can say as a politician and as a citizen, and things that I must say from a legal point of view, on behalf of the Commission. Mrs Harms, you mentioned the fact that I am French, but I am going to go further than that.


Je peux comprendre les préoccupations et les demandes de nos collègues espagnols en ce qui concerne Almadén: permettez-moi de vous rappeler que nous avons adopté cette formulation en première lecture sur mes recommandations.

I can understand the concerns and requests of our Spanish colleagues concerning Almadén: let me remind you that we adopted this wording at first reading on my own recommendation.


Je peux vous rappeler - vous le savez très bien - les sujets qui fâchent et qui fâchent vraiment, sur lesquels nous sommes complètement opposés: le temps partiel, la prostitution, l’avortement, par exemple.

Let me remind you – as I know you are well aware – that there are issues that genuinely make us angry and to which we are vehemently opposed, such as part-time work, prostitution and abortion.


Au-delà de ce constat - qui est le fruit du travail de mon prédécesseur, Mme Wulf-Mathies, et de mes collaborateurs qui étaient également les siens, je crois qu'il était juste de le rappeler - au-delà de ce constat donc, je peux également vous dire et vous confirmer qu'à la fin de l'année 1999, qui est aussi la dernière année de la période de programmation 1994-1999, ce sont 99 % des crédits qui ont été engagés et 75 % payés : des résultats toujours insuffisants, certes, mais qui marquent tout de même un progrès dans le sens que vous ...[+++]

Beyond this observation – which, I think it only fair to mention, is the fruit of the work of my predecessor, Mrs Wulf-Mathies, and my colleagues, who were also hers –I can also tell you that at the end of 1999, which is also the last year of the programming period 1994-1999, 99% of the appropriations were committed and 75% disbursed: results which are, of course, still insufficient, but which, all the same, mark a step forward in the direction you advocate.


Je crois que nous avons établi un précédent plutôt intéressant en écoutant des témoins représentant un aéroport en particulier, parce que je peux vous rappeler qu'il y a 26 aéroports nationaux au Canada.

First of all, it's an interesting little precedent here of listening to one particular airport, because I can tell you that there are 26 national airports in this country.




D'autres ont cherché : rappel de rendez-vous     carte de rendez-vous     mémo-appel     service de réveil     service du réveil     peux vous rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous rappeler ->

Date index: 2025-09-04
w