Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux vous laisser » (Français → Anglais) :

Et si cela vous intéresse, je peux vous laisser des exemplaires de documents distribués ici à Ottawa très récemment.

If some of you are interested, I can give you copies of some of the material that was locally distributed here in Ottawa very recently.


M. Jim Michel: Je peux vous laisser ce rapport annuel, en vous rappelant toutefois que le prochain paraîtra en février.

Mr. Jim Michel: I could leave this annual report, with the caution that there will be a new one in February.


Je peux vous laisser le soin de poser des questions, ou nous pouvons vous donner des détails immédiatement, si vous le préférez.

I leave it up to you to ask questions, or we can provide the details now, as you like.


Monsieur Pirker, je ne peux vous laisser déformer la proposition de la Commission.

Mr Pirker, I cannot allow you to distort the Commission’s proposal.


Je voudrais d’abord vous dire qu’en mon âme et conscience, je ne peux pas laisser dire que FRONTEX serait le symbole d’une Europe forteresse qui se fermerait à tous les gens qui ont besoin de protection ou qui aspirent à venir en Europe.

I would first like to say to you that, in all conscience, I cannot allow it to be said that FRONTEX is the symbol of a fortress Europe which is closed to all those who need protection or who aspire to come to Europe.


Si vous le voulez, je peux vous laisser les trois décisions de l'ancien — Il serait utile que vous nous les laissiez pour que nous puissions les faire circuler.

I'll leave you with these three decisions if you want, from the previous— It would be helpful if they could be tabled for circulation.


Quand je vous entends dire que la révision de Dublin pousserait au forum «shopping», je ne peux pas vous laisser dire ça, ce n’est pas possible, ce n’est pas vrai.

When I hear you say that the Dublin revision could lead to a ‘shopping’ forum, I cannot allow it, it is not possible and it is not true.


Si vous intervenez, c'est sur quelque chose de différent, ce n'est pas à nouveau pour argumenter pour ou contre, sinon je ne peux pas vous laisser la parole.

If someone has something to say at this point, it should be on a different matter, not to re-argue the for and against.


Je vous demanderais de faire appel à votre imagination, je ne peux pas vous demander à tous d’aller à Gaza, mais la situation là-bas, pour ceux qui en ont été les témoins et qui savent ce dont je parle, est dramatique et ce désengagement de Gaza ne doit pas laisser la place à une prison.

I would ask you to use your imaginations, I cannot ask you all to go to Gaza, but the situation in Gaza for those who have seen it and know what I am saying, is dramatic and that disengagement from Gaza cannot be allowed to turn it into a prison.


Je peux vous laisser la documentation, si vous le voulez, madame la présidente.

I can leave that documentation with you, if you like, Madam Chair.




D'autres ont cherché : peux vous laisser     peux     peux pas laisser     pas vous laisser     doit pas laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous laisser ->

Date index: 2022-05-09
w