Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "peux voir aucune " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, je crois que certaines des mesures appliquées au Québec que nous jugeons positives.d'après ce que je peux voir, aucune d'entre elles ne sera négativement affectée pare cette loi.

Finally, I think some of the measures that we know about in Quebec, which we think are positive measures.none of them, as I see it, would be negatively affected by the legislation.


Puisque je ne peux voir aucune atteinte au privilège de la Chambre en raison de cette situation regrettable, je ne peux arriver à la conclusion qu’il y a atteinte au privilège à première vue.

Since I fail to see how the privileges of the House have been breached by this unfortunate situation, I cannot conclude that a prima facie breach of privilege has occurred.


Aucun d’entre vous ne le peux, mais je le répète encore une fois: si de quelconques nouvelles découvertes viennent à voir le jour, le processus sera enclenché.

However, I will say it once again: if any new findings come to light, the process will be set in motion.


Pour répondre à votre question, je ne peux voir aucune raison logique à cette différence de traitement (1025) Mme Diane Ablonczy: Je prends note de votre préoccupation, que je partage, au sujet de l'absence de définition des « valeurssur lesquelles se fonde une société libre etdémocratique », à l'article 21, et de la décision Oakes, qui donne certaines indications sur l'interprétation à donner de ce passage.

So to answer your question, no, I can't see a logical reason for the different treatment (1025) Mrs. Diane Ablonczy: I notice your concern, which I share, about the suggestion that somehow this business of “values underlying a free and democratic society” in clause 21 is undefined, but that the Oakes decision has given us some sort of a basis for how this phrase could be interpreted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux trouver, à première vue, aucune atteinte au privilège dans le cas présent puisque je ne peux voir comment la capacité des députés libéraux d’exercer leurs fonctions parlementaires aurait été entravée.

I cannot find that there is a prima facie breach of privilege in this case as I cannot see that the ability of the Liberal members of Parliament to carry out their duties has been impaired.


Enfin, pour ce qui est du programme Échelon, je peux assurer Mme Berger que le sujet n’a rien à voir avec le marché intérieur et qu’il ne le menace en aucune façon.

To sum up, on the subject of Echelon, I can assure Mrs Berger that this is completely unrelated to the internal market and does not form any threat to it whatsoever.


Qu'il plaise à Votre Majesté, je n'ai ni yeux pour voir, ni langue pour parler en cet endroit, si ce n'est pour voir et dire ce que cette Chambre, dont je suis ici l'humble serviteur, juge bon de m'ordonner; et j'implore humblement le pardon de Votre Majesté, car je ne peux donner aucune autre réponse à ce qu'il plaît à Votre Majesté de me demander.

May it please Your Majesty, I have neither eyes to see, nor tongue to speak in this place, but as the House is pleased to direct me, whose servant I am here; and I humbly beg Your Majesty's pardon that I cannot give any other answer than this to what Your Majesty is pleased to demand of me.




Anderen hebben gezocht naar : stress     peux voir aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux voir aucune ->

Date index: 2023-05-12
w