Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDRI - Décès confirmé d'un membre seulement

Traduction de «peux seulement confirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EDRI - Décès confirmé d'un membre seulement

IRDE - Confirmed Death Member Only
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Pierre Beauchamp: Eh bien, je ne peux que confirmer notre position, c'est-à-dire que bien que nous puissions accepter le seuil de 10 p. 100, l'indemnité de 50 p. 100 seulement nous pose, comme je l'ai dit, de sérieux problèmes.

Mr. Pierre Beauchamp: Well, I'm simply going to reinforce our position that while we might accept the 10% threshold, we do have serious problems, as I said, with compensation for only 50%.


Je regrette, je n'ai pas saisi le mot quand il a été prononcé. Je peux cependant confirmer que le mot anglais utilisé, « proboscis », qui se rend par « appendice » en français, figure dans l'Oxford English Dictionary, qui en donne non seulement la définition, mais également l'origine et l'étymologie.

At the time it was used, I regret that I did not catch it, but I can confirm that “proboscis” is in the Oxford English Dictionary, which gives not only the definition but also the word origin and etymology.


Monsieur le Président, je peux non seulement confirmer que nous respecterons les engagements du gouvernement fédéral, mais aussi que, sur la somme promise de 500 millions de dollars, environ 492 millions de dollars ont déjà été dépensés.

Mr. Speaker, not only can I confirm the commitment of the federal government, in fact, the commitment was $500 million and about $492 million of that money has been spent.


Je peux seulement dire que les autorités grecques ont confirmé avoir donné la priorité à plusieurs réformes structurelles planifiées, dans toute une série de domaines, tout en comprenant les difficultés que cela crée dans le pays.

All I can say is that the Greek authorities have confirmed that they have prioritised several planned structural reforms in a whole series of areas, and they fully understand the difficulties that this will create in the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que représentante de l’électorat d’un État membre qui a adhéré voici quelques années seulement, je peux heureusement confirmer cette hypothèse.

As a representative of the electorate in a Member State which joined only a few years ago, I can happily confirm this.


- (EN) Monsieur le Président, je peux vous confirmer, comme d’autres l’ont déjà fait avant moi, que, depuis que Cathy Ashton est devenue commissaire, nous avons assisté à un changement radical, non seulement dans le style et dans le ton, mais aussi dans le vocabulaire utilisé et, de plus en plus, sur le fond.

- Mr President, I can confirm, as others have done, that what we have seen since Cathy Ashton became Commissioner has been a sea change not only in style and tone, but also in vocabulary and now increasingly in substance.


Pour l'instant, je peux seulement confirmer que ni les services de l'Assemblée, ni moi-même n'avons reçu de notification de ce type concernant la personne mentionnée.

I can only confirm that so far, neither the services of the House nor I have received any such notification in respect of the individual named.


Au nom de la Commission européenne, je peux ainsi confirmer non seulement notre important engagement ferme à l’égard de la recherche, mais aussi que nous ferons tout pour obtenir le doublement du budget de la recherche.

On behalf of the European Commission, I can therefore confirm not only our strong commitment to research, but also that we will do everything to achieve the doubling of the research budget.


J'ai déjà eu à travailler avec le nouveau légiste et je peux vous confirmer qu'il est une personne des plus qualifiées. Je sais pour l'avoir vu travailler qu'il a compris que l'importance de son emploi était non seulement - comme l'a souligné le sénateur Lynch-Staunton - sa grande courtoisie, sa civilité et sa discrétion, mais qu'il est au service de tous les sénateurs.

I have seen him in action and know that he is characterized by not only what Senator Lynch-Staunton has mentioned - his courtesy, civility, and discretion - but also by an understanding that he is there to serve all the senators.


Le président: Je peux seulement confirmer qu'il y a eu une erreur de la part de la présidence le 2 décembre, et j'ai écrit ici «retiré».

The Chairman: I can only confirm that there was a mistake on the part of the chair on December 2, and I wrote here “withdrawn”.




D'autres ont cherché : peux seulement confirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux seulement confirmer ->

Date index: 2024-02-02
w