Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "peux répéter certaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-vé ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant égalem ...[+++]

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux répéter certaines des choses qu'elle a dites à propos de George Bush.

I cannot repeat some of the things she had to say about George Bush.


– (ES) Je pense que je peux répondre très rapidement, de manière à ne pas répéter certains des points que j’ai abordés dans ma réponse précédente.

– (ES) I think I can answer that very quickly, so as not to repeat some of the points I mentioned in my previous answer.


Enfin, je ne peux que répéter la volonté et l’ouverture de la Commission concernant le nouveau rôle que jouera ce Parlement à l’avenir sur le plan de la coopération et de la transparence dans le cadre des discussions que nous aurons certainement sur les questions commerciales à l’avenir.

Finally, can I just reiterate the willingness and openness of the Commission regarding the new role that Parliament will play in the future on cooperation and transparency within the discussions that we will certainly be having on trade issues for the future.


Je peux répéter que nous avons mené des enquêtes sur des incidents et que nous avons tiré des conclusions concernant certaines installations ou certaines modifications mais que nous n'avons pas eu à traiter d'aspect systémique concernant la manière dont les modifications ont été apportées et la manière dont Transports Canada approuve les modifications.

I can say again that we have conducted occurrences investigations and have had findings regarding certain installations or certain modifications, but we have not had any that deal with systemic aspects of how the modifications are done, how Transport Canada approves the modifications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Shawn Murphy: Madame la Présidente, je n'y peux rien si le député n'a rien appris, mais je vais répéter certains points que j'ai signalés.

Hon. Shawn Murphy: Madam Speaker, if the hon. member did not learn anything, there is probably nothing I can do about that, but I just want to repeat a few things that I did mention.


Le président: C'est pourquoi je pense que l'administration voulait utiliser le terme « attachment » sans essayer de le définir plus, parce qu'il y a certaines clauses du projet de loi qui en traitent (L'amendement est rejeté). Le président: John, nous en venons à votre proposition (1240) M. John Bryden: Ma motion permet de contourner le problème de la présence physique en disant, si je peux répéter « to require a demonstration of attachment to Canada for the acquisition of citizenship ».

The Chair: That's why I think the administration wanted to use “attachment”, without trying to further define it, because there are certain clauses in the bill that talk about it (Amendment negatived) The Chair: John, now we have yours (1240) Mr. John Bryden: With my motion we get around that problem of physical presence by saying, to repeat, “to require a demonstration of attachment to Canada for the acquisition of citizenship”.


Concernant les problèmes plus spécifiques, je pense très franchement que les interventions d’aujourd’hui n’ont fait que retracer notre débat de la semaine dernière, de sorte qu’il n’y a pas eu de nouveaux développements et que je ne peux que répéter ce que j’ai déjà répondu par rapport à certains points.

As regards the specific issues, quite frankly, I believe that today's speeches have retraced our debate of last week, so there have been no new developments and I can only reiterate in exactly the same way some points upon which I have already given my response.


Je peux comprendre pourquoi certains députés disent qu’il ne sert pas à grand-chose d’avoir un autre vote en plénière sur toute la proposition après que la Commission a fait part de son refus de retirer la proposition - M. Prodi l’a fait dans une lettre, M. Byrne l’a répété maintes et maintes fois.

I can understand why some Members are saying, after the Commission has stated its unwillingness to withdraw the proposal – Mr Prodi has done so in a letter, Mr Byrne has said it time out of number – that there is little point in having another plenary vote on the whole thing.


Je ne peux fournir d'autre réponse, si ce n'est que de répéter que certains fonds sont disponibles tel que LIFE, financement de projets et recherche.

That is the only answer I can provide apart from repeating that we have some funds available, LIFE, project funding and research.


Il mentionne les noms de certains députés que, bien sûr, je ne peux pas répéter ici, mais que les Canadiens peuvent deviner.

Canadians can guess who these members are.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     peux répéter certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux répéter certaines ->

Date index: 2022-11-17
w