Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Réaffirmer avec force
Réaffirmer qu'il est résolu à
Réaffirmer sa volonté
Réaffirmer vigoureusement
Réaffirmer énergiquement

Vertaling van "peux réaffirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


réaffirmer avec force [ réaffirmer énergiquement | réaffirmer vigoureusement ]

strongly reaffirm


réaffirmer sa volonté [ réaffirmer qu'il est résolu à ]

reaffirm its determination


Conference diplomatique sur la reaffirmation et le developpement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armes

Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts


l'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune

the objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint action


Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés

Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux réaffirmer que mes électeurs, tous les Canadiens et moi-même comptons sur vous et sur votre personnel pour qu'on rende un bon compte de l'argent de nos impôts, que nous gagnons durement, et j'ajoute que vos rapports reflètent la qualité de votre travail.

I can reaffirm that I, my constituents, and all Canadians are counting on you and your staff to make sure their hard-earned tax dollars are accounted for properly, and you have been doing a good job in putting forward your reports.


Je peux réaffirmer devant vous que la Commission travaillera jusqu’à la dernière minute, jusqu’à la dernière seconde, pour trouver une solution satisfaisante.

I can reassure you that the Commission will work until the last minute, the last second, to find a satisfactory solution.


Je peux réaffirmer que la Commission est ici pour faciliter et pour trouver un compromis avec le Conseil.

I can reiterate that the Commission is here to facilitate and to find a compromise with the Council.


Monsieur le Président, je peux réaffirmer à la députée que nous avons pris les recommandations du rapport Weatherill au sérieux.

Mr. Speaker, I can reaffirm for my colleague that we did take the recommendations of the Weatherill report seriously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux réaffirmer clairement ce que le commissaire Piebalgs a déclaré: pour le moment, aucune des deux parties ne fait preuve de responsabilité, pas même en tant que partenaire responsable de l’Union européenne.

I can reaffirm clearly what Commissioner Piebalgs said: at the moment neither is acting responsibly, nor as a responsible partner of the European Union.


Je peux donc réaffirmer très volontiers ce que le Conseil a déjà indiqué lors du trilogue du 13 novembre, et de la réunion de concertation du 21, c’est-à-dire que le Conseil examinera avec diligence et avec la plus grande attention le résultat des travaux du Parlement européen sur la proposition de modification du règlement n 1073/1999, ainsi que le document de travail à venir de la Commission.

I can therefore gladly re-affirm what the Council has already stated, during the trialogue of 13 November, and at the consultation meeting of 21 November, namely that the Council will examine diligently, and with the greatest attention, the outcome of the European Parliament’s work on the proposed amendment to Regulation No 1073/1999, and the working document due from the Commission.


Je ne peux que réaffirmer notre appréciation, qui est que la fermeture des blocs 1 à 4 n’entraînera pas en Bulgarie de pénurie d’énergie, mais que des capacités excédentaires considérables existent dans ce pays.

I can only reiterate our estimation that the decommissioning of Blocks 1 to 4 will not result in an energy shortage in Bulgaria, where there is, on the contrary, substantial overcapacity.


Le sénateur Kenny: Honorables sénateurs, je ne peux que réaffirmer les faits que je connais.

Senator Kenny: Honourable senators, I can only restate the facts with which I am familiar.


Quant à moi, je peux réaffirmer ma détermination de mettre en place, d'ici à 1993, le cadre juridique d'un véritable marché unique de l'assurance.

But what I can do is to restate my determination to have the legislative framework for a true Single Insurance Market in place by 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux réaffirmer ->

Date index: 2023-12-15
w