Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant

Vertaling van "peux que remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation








lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Daniel Turp: Monsieur le président, est-ce que je peux vous remercier et remercier les collègues du comité pour l'adoption de cette résolution?

Mr. Daniel Turp: Mr. Chairman, may I thank you and your committee colleagues for adopting this motion?


Je ne peux vous remercier assez de ces questions, car je sais qu'elles ont été soulevées à la Chambre des communes et je n'ai pas eu l'occasion de les réfuter.

I can't thank you enough for those questions, because I know they've come up in the House of Commons, and I haven't had a chance to rebut them.


Qu'en pense la députée? Monsieur le Président, je ne peux que remercier mon collègue de St. John's-Est, qui a également étudié à fond le projet de loi et y a grandement contribué, car il m'enlève les mots de la bouche.

Mr. Speaker, I can only thank my colleague from St. John's East, who also is very familiar with this legislation and has worked hard on it, for making my point for me.


Je ne peux que remercier tous les rapporteurs sur ce texte de tous les groupes politiques avec lesquels nous avons eu beaucoup de dialogue et une très bonne collaboration tout au long de cette année puisque cette collaboration a duré un an.

I must thank all the rapporteurs on this text from all the political groups, with whom we have had much discussion and very good cooperation throughout this year, as we have been working together on this for a year now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que gay, je peux personnellement remercier cette Assemblée pour la manière dont elle a fait cause commune dans cette résolution pour dire que la haine envers les personnes lesbiennes, gays et bisexuelles, ainsi que la réduction de leurs droits humains sont totalement inacceptables.

As a gay man, can I personally thank this House for the way it has united in this resolution in saying that hatred against lesbian, gay and bisexual people, and the diminishing of their human rights, is totally unacceptable.


Enfin, comme c’est probablement la dernière fois que je m’adresse à cette Assemblée, étant donné que je me retire pour me consacrer à la politique nationale, je peux vous remercier de la courtoisie avec laquelle vous m’avez traité, et je remercie les députés, qui m’ont eux aussi traité avec la plus grande courtoisie.

Finally, as this is probably the last time I will speak in the Chamber because I am retiring to go into national politics, can I thank you for the courtesy with which you have treated me and thank the Members of the House, who have also treated me with great courtesy.


Pour ma part, je ne peux que remercier et féliciter le rapporteur, Mme Krehl, et le rapporteur fictif, M. Olbrycht, pour leur excellent travail.

For my part, I can only thank and congratulate the rapporteur, Mrs Krehl, and the shadow rapporteur, Mr Olbrycht, for their excellent work.


Je ne peux que remercier le député d'Abitibi pour son appui.

I cannot help but thank the member from Abitibi for supporting this effort.


Si vous comptez rester autour de cette table jusqu'à 4 h 30, je ne peux que remercier le bon Dieu de ne plus être membre de ce comité et d'être ici temporairement, et je vais probablement quitter dans deux minutes.

If you guys are going to sit around this table until 4:30 in the morning, I can only thank God I'm not a member of this committee any longer and I'm only temporarily here, and in about two minutes I will probably be leaving.


Une fois de plus, je ne peux que remercier M. Della Vedova pour le soutien inconditionnel qu'il témoigne à cette politique dans son rapport.

Again, I am very grateful for the unqualified support for this policy in Mr Della Vedova's report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux que remercier ->

Date index: 2024-01-01
w