Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent viral présumé
Auteur présumé
Considérer comme acquis
Contrat présumé par la loi
Contrevenant présumé à la sécurité
Décès présumé d'un membre de la famille
Fait présumé
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Offenseur présumé à la sécurité
Présumer
Présumé contrevenant
Présumé coupable
Présumée contrevenante
Présumée coupable
Père présumé
Soins maternels pour anencéphalie
Spina bifida

Vertaling van "peux que présumer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


auteur présumé [ présumé contrevenant | présumée contrevenante | présumé coupable | présumée coupable ]

alleged offender


contrevenant présumé à la sécurité [ offenseur présumé à la sécurité ]

alleged security offender


Décès présumé d'un membre de la famille

Assumed death of family member


Soins maternels pour:anencéphalie | spina bifida | (présumé(e)) du fœtus

Maternal care for (suspected) fetal:anencephaly | spina bifida




contrat présumé par la loi

contract implied by law contract implied by law | contract implied in law contract implied in law






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux que présumer et espérer que tous les députés, peu importe leur parti, verront que le soutien de nos soldats, de notre mission, de notre pays et des résultats que cela nous donnera et donnera au peuple afghan seront suivis et appuyés.

I can only submit, I can only suggest and I can only hope that all members of the House, regardless of party affiliation, will see that the support for our soldiers, for our mission, for our country and the outcomes that it provides for us and for the Afghan people will indeed be followed and supported.


Je peux simplement présumer que le seul instrument à la disposition de la police ce soir-là pour aider les passagers a été le Code criminel.

I can only assume that the sole tool police had available to them that night to assist those passengers was the powers of the Criminal Code.


Je peux vous dire comment les tâches de la représentante ont été définies et je présume qu’elle se considérera, elle aussi, comme la gardienne des PME.

I can tell you how this envoy’s tasks have been defined, and I guess that she will also see her role as a watchdog for SMEs.


C’est pourquoi je ne peux comprendre ce que vous avez malheureusement cru bon de dire - je présume que vous y avez été obligée par ceux par ceux qui vous ont "briefée" aujourd’hui en vous communiquant des informations entièrement inexactes.

That is why I am unable to understand what you unfortunately found it necessary to say – I assume you were forced to do so by those who today briefed you with completely incorrect information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président ! Je peux m'associer aux paroles de l'orateur précédent et je présume que, demain, la majorité sera favorable au rapport Damião.

– (DE) Mr President, I fully endorse the previous speakers' comments, and I assume that there will be a majority in favour of the Damião report tomorrow.


Nous tentons de rationaliser ces données et je ne peux que présumer que les données rationalisées seront rendues publiques bientôt.

An effort is being made to rationalize them, and I can only presume that once rationalized the figures will be released publicly sooner rather than later.


Je ne peux que présumer que tous les sénateurs et tous les Canadiens sont d'accord avec ces deux principes fondamentaux.

I can only assume that all senators, as well as all Canadians, adhere to these two fundamental principles.


Je ne peux pas présumer du résultat que de tels votes ou scrutins auraient dans les autres régions du Canada, mais je soupçonne qu'il serait similaire.

I will not presume to predict the results if such votes or polls were undertaken in other regions of the nation, but I suspect that the results would be similar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux que présumer ->

Date index: 2022-12-13
w