Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rendre autonome

Vertaling van "peux pas permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

time off to look for a new job




entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Hoffman : Si je peux me permettre de répondre à une partie de votre question, concernant le fait de savoir si l'on tient compte de comparaisons entre le Canada et d'autres pays, je peux vous dire que oui, nous suivons de telles comparaisons.

Ms. Hoffman: In response to part of your question, which is whether people are paying attention to comparisons within Canada or internationally, yes, we absolutely are.


Parallèlement, dans l'application de la Loi antiterroriste, nous devons toujours respecter la primauté du droit et ne jamais permettre que les membres d'une minorité fassent l'objet d'un traitement discriminatoire ou que des gens subissent des pressions pour ce qu'ils pensent plutôt que pour ce qu'ils commettent, si je peux me permettre d'employer ses termes.

At the same time, in the course of the enforcement and application of that anti- terrorism law, we must always respect the rule of law and never permit minorities to be singled out for discriminatory treatment, nor should we pressure people for what they think rather than for what they do, to use his words.


Je ne suis pas certain si M. Roy avait quelque chose à dire à ce sujet. Si je peux me permettre d'ajouter quelques mots: selon nous, la réparation passe par des services à la petite enfance, des services pour la francisation, des centres d'appui à la famille, différents services pour des programmes équivalant à ce que reçoit la majorité, ainsi que des installations pour permettre cela et un réseau technologique efficace pour nous p ...[+++]

If I may add a few words, making amends has to do with child care services, francization services, family advocacy centres, various services that are equivalent to programs that most people get, as well as facilities to make all that possible and an effective technology network to help us reach our young people wherever they are.


Je regrette que plusieurs députés, et comme j’ai été longtemps membre de cette Assemblée je peux me permettre de le dire, aient pris la parole et ensuite quitté l’Assemblée.

I regret the fact that a whole series of Members, and I was a Member of this House for a long time, which is why I can say this, have taken the floor and then left the Chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, j’aimerais remercier tous mes collègues pour leur précieuse collaboration, ainsi que toutes les instances et institutions nationales qui nous ont aidés dans cette tâche ardue, et plus spécialement si je peux me permettre la Guardia di finanza italienne, qui a fait preuve en la matière d’une approche hautement professionnelle.

Finally, I would thank all my colleagues for their helpful contributions, as well as all the national bodies and institutions that have cooperated with us in this arduous task, especially - if I may - the Italian Guardia di finanza , whose approach in this field has been highly professional.


Enfin, si je peux me permettre, nous devrions résister à la tentation des technologies, nous devrions résister à cette obsession selon laquelle les énergies renouvelables constituent la solution lorsque c’est l’objectif de réduction drastique des émissions de gaz à effet de serre qui importe le plus et, par conséquent, nous devons utiliser tous les moyens divers et variés et n’exclure aucune option.

Finally, let me make the suggestion that we should resist the temptation to be technology-specific, we should resist being obsessive about renewables as the solution, when it is the objective of drastic emissions reduction that matters most and, therefore, we must use the full range of means available and not rule out any option.


Je peux accepter que la dérogation pour les contrats à durée indéterminée soit uniquement limitée à la rémunération, mais je ne peux pas permettre l'extension de cette dérogation aux contrats à durée déterminée.

I can allow the exemption for permanent contracts to be restricted solely to pay but I cannot allow this derogation to be extended to fixed-term contracts.


- (EN) Je me demande si je peux me permettre de dire en toute sincérité le plaisir avec lequel je participe à l'heure des questions en la présence de Mme Neyts, car elle fait un réel effort pour répondre aux questions de manière exhaustive et sincère, chose que nous apprécions sincèrement.

– I wonder whether I might say with real sincerity what a pleasure it is to take part in Question Time when Mrs Neyts is with us because she really does make an effort to answer the question fully and faithfully. That is genuinely appreciated.


Si je peux me permettre une recommandation, les travailleurs temporaires devraient être intégrés et on devrait leur permettre l'accès aux services.

If I could make one recommendation, temporary workers should be integrated and should be given access to these services.


Ce comité ne peut pas le permettre, et en tant que législateur, je ne peux pas permettre à ces trois juges et à leurs décisions de rester sans réponse ni commentaire.

This committee cannot go there and I, as a legislator, cannot allow these three judges and their decisions to stand without comment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux pas permettre ->

Date index: 2024-07-12
w