Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Ficelle agricole
Ficelle botteleuse
Ficelle de lieuse
Ficelle lieuse
Ficelle pour ramasseuse-presse
Ficelle à lier
Ficelle-lieuse
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Joindre comme partie
Lier
Lier contestation
Limiter
Plage
Se lier
Se lier vite avec quelqu'un
Se lier vite d'amitié avec quelqu'un
Substrat difficile à lier
Sympathiser tout de suite
épaissir

Vertaling van "peux pas lier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]




sympathiser tout de suite [ se lier vite avec quelqu'un | se lier vite d'amitié avec quelqu'un ]

hit it off


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference






ficelle agricole | ficelle de lieuse | ficelle à lier | ficelle pour ramasseuse-presse | ficelle-lieuse | ficelle lieuse | ficelle botteleuse

binder twine | baler twine | baling twine | binding twine






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme représentant des consommateurs, je ne peux pas lier les mains aux banques.

As a representative of the consumers I cannot tie the hands of the banks.


Le vice-président: Je ne veux pas lier la Présidence à une réponse là-dessus, car je pense que nous examinons ce qui est ressorti de tout ceci, mais tout ce que je peux dire au député à ce stade-ci, c'est qu'on a envoyé le rapport au Président en lui demandant de le déposer à un moment donné.

The Deputy Speaker: I do not want to tie the Chair down to an answer on this because I think we are looking into what exactly transpired, but the best information I can provide the hon. member with at this time is that the report was sent to the Speaker with the request that it be tabled at a particular time.


Je ne sais pas exactement comment je peux lier la durabilité environnementale aux accords commerciaux, mais les entreprises alimentaires s'intéressent de plus en plus à la durabilité environnementale et rehaussent toujours plus les exigences à l'intention des fournisseurs d'ingrédients.

I'm not quite sure how I can tie environmental sustainability in with the trade agreements specifically, but we are seeing that food companies are increasingly interested in environmental sustainability, and they are putting more and more requirements on suppliers of ingredients.


Je n'ai pas d'enfant, mais je peux imaginer comment je me sentirais si j'en avais. Ce projet de loi aide les victimes, les défend et leur accorde la place à laquelle elles ont droit dans le système de justice, sans lier les mains des tribunaux de façon déraisonnable.

This bill helps victims, defends their interests and gives them their rightful place in the justice system, all without unduly restricting the courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux dire que les conclusions de la Commission, de la DG Élargissement, rejoignent les conclusions de ce rapport quant à la façon de rendre notre soutien financier plus stratégique, pluriannuel et de le lier plus clairement aux besoins qui découlent du programme de réformes politiques de nos pays, dans ce cas la Turquie.

I can say that our conclusion in the Commission, in DG Enlargement, concurs with the report and its conclusions concerning how to make our financial assistance more strategic, multiannual and more clearly linked to the needs stemming from the political reform agenda in our countries, in this case, in Turkey.


Je ne peux apporter mon soutien à l’amendement 8 de la commission dans le rapport Lienemann tel qu’il est rédigé, car il cherche à lier la stratégie marine aux «principes de la politique commune de la pêche».

I cannot support committee Amendment 8 in the Lienemann report, as drafted, because it seeks to link the marine strategy to ‘the principles of the common fisheries policy’.


Toutefois, je ne peux accepter de lier le pouvoir d’initiative de la Commission s’agissant d’une proposition de mesures provisoires, ni, pour des raisons de bases juridiques, d’étendre le droit d’initiative de la Commission dans le présent contexte à des propositions de mesures relevant d’autres domaines que celui de la politique de visa.

I cannot, however, accept the binding of the Commission’s power of initiative as far as proposing provisional measures is concerned, nor, for reasons of legal basis, the extending of the Commission’s right of initiative within the present contexts to proposals for measures relating to areas other than that of visa policy.


M'adressant au président Schmid, j'ai obtenu cette réponse : "Vous avez raison, mais je ne peux quand même pas lier les mains aux personnes présentes en cette Assemblée".

When I turned to President Schmid I was given the following answer: ‘You are right, but I cannot tie the hands of those present in the House’.


Pour les mêmes raisons, je ne peux accepter les amendements 8 et 10 qui visent à lier le niveau des aides à d'autres composants du lait que les matières grasses.

For the same reasons, I am unable to accept Amendments Nos 8 and 10, which are designed to link the level of aid to milk components other than fat.


Je ne peux pas lier les mains des entreprises, mais en tant que représentant des consommateurs, je pense que, si les banques ont besoin de fusionner, elles devraient respecter certaines conditions».

I cannot tie the hands of business, but as a representative of consumers I think that if banks need to merge there ought to be some conditions”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux pas lier ->

Date index: 2022-12-07
w