Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Compter
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Critère de l'envisagement raisonnable
Dépenser
Envisagement raisonnable
Envisager
Envisager de
Envisager un dommage
Envisager un préjudice
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Projeter de
Prévoir
Résultat raisonnablement envisageable
Se proposer de
Songer à
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié
Viser à
étudier

Vertaling van "peux pas envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


envisager un dommage [ envisager un préjudice ]

contemplate damage


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test


résultat raisonnablement envisageable

reasonably contemplated result


envisagement raisonnable

reasonable contemplation reasonable contemplation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui nous concerne, comme nous transportons des familles à Orlando, à Disneyland ou ailleurs, je ne peux pas envisager qu'une famille qui part en vacances ait à payer près de 200 $ pour avoir le plaisir de passer par l'aéroport Pearson.

Now, in terms of my business, where we take families to Orlando or to Disneyland or wherever, I cannot contemplate a family going on holiday paying close to $200 for the privilege of walking through Pearson airport.


Je peux même envisager un mouvement de tenailles entre les poursuites pénales et civiles, où on se partagerait l'affaire et où on établirait un protocole pour communiquer des renseignements établis pour le gouvernement à des avocats au privé ayant fait la preuve d'une capacité spéciale.

I can even envision of criminal-civil pincer movement, where we carve up the case, and a protocol to share government-developed information with private lawyers who demonstrate a particular capacity.


Je peux toutefois envisager des situations où on pourrait avoir à l'employer, dans un climat de controverse suscitant des discussions qui pourraient retarder le comité pendant des jours.

However, I can envisage occasions when having to have recourse to it might in itself be a matter of much controversy and bog down the committee in endless days of arguing.


Le niveau de vie étant très faible dans ces deux pays, je ne peux qu’envisager des incidences significatives sur les États membres plus développés.

Given that the living standards in both countries are very low, I can only imagine that this will have a significant impact on the more developed Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux très bien comprendre ceux qui envisagent la question du point de vue des personnes handicapées.

I can very well understand those who are looking at the issue from the perspective of those with disabilities.


La Commission n’étant pas habilitée à consentir des prêts, je ne peux envisager les options ouvertes à la Commission sous l’angle d’un allègement de la dette, mais l’on pourrait par contre examiner cette question du point de vue des capacités dont dispose le Pakistan.

Obviously, the Commission has no lending capacity, so debt relief is not something that I can take a stand on from the point of view of what the Commission can do, but one of the options would be to look at Pakistan’s capabilities.


Je ne peux toutefois pas envisager que nous acceptions que des personnes demeurent sur les listes, et continuent ainsi à être punies, alors que leur culpabilité n'est pas établie.

Yet I cannot imagine our accepting the fact of people remaining on lists and thus continuing to be punished without their guilt having been established.


Et, bien entendu, je ne peux discuter, je ne peux envisager de priver ceux-ci de leurs droits en matière d'assurance ou de pension, ou de remettre en question certaines contributions qui doivent être acquittées.

And, of course, I cannot argue, I cannot talk about no insurance, about no pension rights or any such contributions that have to be paid.


Je ne peux pas envisager que le Canada de l'Atlantique, la Saskatchewan, le Manitoba et les territoires acceptent un quelconque arrangement entre les gouvernements fédéral et provinciaux pour l'assurance-médicaments, les soins à domicile et les maisons de soins infirmiers, à moins qu'une sorte de péréquation soit intégrée à l'entente ou qu'il y ait visibilité.

I cannot envisage Atlantic Canada, Saskatchewan, Manitoba and the territories agreeing to some kind of arrangement between the federal-provincial government for pharmacare, home care and nursing homes unless some kind of equalization is built-in or is visible.


Ce genre de choses ne se fait pas dans le secteur privé et je ne peux l'envisager dans mon domaine non plus.

' It does not cut it in the private sector and it does not cut it with me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux pas envisager ->

Date index: 2021-12-15
w