Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux observer moi-même » (Français → Anglais) :

De ce fait, parmi les problèmes qui me sont soumis par mes collègues et ceux que je peux observer moi-même durant mes déplacements au sein du groupe-brigade et qui m'empêchent de dormir la nuit, on note tout d'abord la dotation en effectifs de ce déploiement prévu au début de 2008 et jusqu'en 2009.

With that in mind, the issues that are brought to me by my colleagues here and that I see on my travels throughout the brigade, and that keep me awake at night are, first of all, that effectively manning that duty at the beginning of 2008, and into 2009, will be problematic.


4. Si les renseignements détaillés concernant les droits antérieurs invoqués, les motifs, les faits, les preuves et les observations ou les pièces justificatives visés aux paragraphes 1, 2 et 3 n'ont pas été produits en même temps que l'opposition ou sont partiellement manquants, la Commission en informe l'opposant et l'invite à remédier aux insuffisances constatées dans un délai de deux mois.

4. If the details of the prior right(s) claimed, ground(s), facts, evidence or comments, or the supporting documents, as referred to in paragraphs 1 to 3, have not been produced at the same time as the objection or if some are missing, the Commission shall inform the opponent accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies noted within a period of two months.


3. Si les renseignements détaillés concernant les motifs, les faits, les preuves et les observations ou les pièces justificatives visés aux paragraphes 1 et 2 n'ont pas été produits en même temps que la demande d'annulation, la Commission en informe l'auteur de la demande d'annulation et l'invite à remédier aux insuffisances constatées dans un délai de deux mois.

3. If detailed information concerning the grounds, facts, evidence and comments, as well as the supporting documents referred to in paragraphs 1 and 2, have not been produced at the same time as the request of cancellation, the Commission shall inform the author of the request of cancellation accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies noted within a period of two months.


4. Si les renseignements détaillés concernant les droits antérieurs invoqués, les motifs, les faits, les preuves et les observations ou les pièces justificatives visés aux paragraphes 1, 2 et 3 n'ont pas été produits en même temps que la demande d'opposition ou sont partiellement manquants, la Commission en informe l'opposant et l'invite à remédier aux insuffisances constatées dans un délai de deux mois.

4. If the details of the prior right(s) claimed, ground(s), facts, evidence or comments, or the supporting documents, as referred to in paragraphs 1 to 3, have not been produced at the same time as the request of objection or if some are missing, the Commission shall inform the opponent accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies noted within a period of two months.


Cependant, même en prenant en consiration la CG et les observations formulées par la Commission lors de l’audition, je ne peux considérer les allégations de Lundbeck comme justifiées.

However, even if the SO and the Commission statements at the Oral Hearing were taken into account, I do not find Lundbeck’s contention justified.


L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, la seule façon pour moi de procéder dans les règles est de demander au sénateur Hays de bien vouloir rappeler au sénateur Tkachuk certaines choses, car je ne peux pas moi-même lui poser une question.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, the only way I can do what I want to do and remain within the rules is to ask whether Senator Hays would mind reminding Senator Tkachuk of a couple of matters. I cannot ask Senator Tkachuk a question.


Le temps à ma disposition me permet seulement de souligner quelques-unes des contributions uniques d'Allan à la vie canadienne, que j'ai eu l'honneur d'observer moi-même.

Time allows me only to brush-stroke a few of Allan's unique contributions to Canadian life which, from my vantage point, I have had observed firsthand.


Je peux témoigner moi-même de mon expérience en Colombie-Britannique, où nous n'avons pas une masse de technologues en échographie; l'attente pour une échographie mammaire de routine peut être de six semaines.

I can speak directly from my experience in British Columbia that we do not have a surfeit of ultrasound technologists; there can be a wait of up to six weeks for a routine breast ultrasound.


Je vous dirai tout simplement ceci: je ne peux être moi-même dans ce pays, être un citoyen, être un Canadien si tous les autres ne peuvent être eux-mêmes.

Simply stated, I would like to put it this way: I cannot be who I am in this country, as a citizen, as a Canadian, unless others are able to be the people they need to be.


La Commission communique l'avis du laboratoire aux États membres intéressés qui peuvent, dans un délai d'un mois, faire part à la Commission de leurs observations. La Commission peut entendre en même temps les observations éventuelles des parties intéressées au sujet de l'avis susvisé.

The Commission shall transmit the opinion of the laboratory to the Member States concerned which may, within one month, forward their comments to the Commission. The Commission may at the same time hear any comments from the interested parties on that opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux observer moi-même ->

Date index: 2023-03-24
w