Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Dépression agitée
Indiquer dans l'annexe
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «peux mentionner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]




Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

Combination of conditions listed in J45.0 and J45.1


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux mentionner, par exemple, le genre d'approche que les conservateurs adoptent pour négocier avec les Nations Unies.

I can point out the kind of approach the Conservatives take to the United Nations.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Par exemple, je peux mentionner que le rapport Goldstone sur les violations du droit international humanitaire pendant la guerre de Gaza a reçu un accueil très controversé dans les États membres.

For example, I might mention that the Goldstone report on the breaches of international humanitarian law during the war in Gaza has had a very controversial reception in the Member States.


− (EN) L’un des chiffres que je peux mentionner pour vous répondre est qu’en 2005, plus de 80 % des produits de contrefaçon saisis étaient originaires de Chine.

− One of the figures I can refer to in my answer is that in 2005, more than 80% of seized fake products came from China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la solidarité, je peux mentionner ici que la politique agricole commune a vu le jour cinq ans après la création de la Communauté économique européenne et aujourd’hui, près de cinq ans après l’élargissement, il est également temps de mettre en place une politique énergétique commune.

On the subject of solidarity, I can mention here that the Common Agricultural Policy came into being five years after the creation of the European Economic Community and now, almost five years after enlargement, it is time for a Common Energy Policy, too.


Pour nous rafraîchir la mémoire, je peux mentionner que les conservateurs ont coupé le Programme de promotion de la femme.

To refresh our memories, I could mention that the Conservatives cut the women’s program.


Margot Wallström, vice-présidente de la Commission. - (SV) Monsieur Brok, les exemples que je peux mentionner concernent des cas dans lesquels des erreurs évidentes sont contenues dans les déclarations faites, les avis émis ou les débats menés dans un État membre particulier.

Margot Wallström, Vice-President of the Commission (SV) Mr Brok, examples I can mention are cases in which obvious errors are contained in assertions made, statements issued or debates conducted in an individual Member State.


En outre, si je peux mentionner ironiquement à l’une des propositions du rapporteur, je ne considère pas qu’il soit "inopportun" de faire référence aux ressortissants de pays tiers en tant que "personnes", car c’est bien ce que nous sommes tous en effet, indépendamment de notre nationalité.

If I may, moreover, refer ironically to one of the rapporteur’s proposals, I do not consider it ‘inappropriate’ to refer to third-country nationals as ‘persons’, because that is what we all actually are, regardless of our nationality.


Je peux mentionner des choses comme la baie de Voisey et d'autres opportunités pour notre province, mais elles ne sont possibles que si nous avons le capital social.

I can mention things such as Voisey's Bay and a number of other possibilities for our province, but they are possible only if we have the social capital.


Je peux mentionner cette présence francophone dans d'autres parties de notre pays, tout comme la présence de millions de francophiles.

Francophones are present in many other parts of the country, not to mention millions of francophiles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux mentionner ->

Date index: 2022-01-02
w