Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux m'imaginer quelle " (Frans → Engels) :

Je peux m'imaginer quelle sera la situation lorsque le consommateur refusera de payer ce 15 p. 100. Il s'adressera à l'entrepreneur ou au petit homme d'affaires qui n'a pas à payer cette taxe.

I can only imagine what the situation will be when the consumer refuses to pay this 15 per cent. He is going to seek out the entrepreneur, the small businessman, who does not have to charge that.


Je ne peux pas imaginer une Union européenne qui deviendrait un amalgame incolore et uniforme dans lequel on ne reconnaîtrait plus ses enfants.

I cannot imagine the European Union becoming a colourless, uniform melting pot in which our own children are no longer recognisable.


Je ne peux pas prédire quelles en seraient les conséquences, mais je ne peux pas imaginer que la circonscription que je représente dans une zone urbaine ayant un important potentiel de croissance puisse se retrouver avec un quotient de 138 p. 100 qui ira en augmentant sans un allégement quelconque.

I can't predict what the impacts would be, but I can't imagine that it would be left, that the riding I represent in an urban area, with its significant growth potential, would somehow now be at 138% and growing, without there being some easement somewhere.


Des emplois pour l'Europe": je ne peux pas imaginer de plus grande priorité aujourd'hui.

Jobs for Europe": I cannot think of a higher priority today.


Même si j’ai une excellente imagination, je ne peux pas imaginer de réponse à la question sans la substance de la question, malgré la présence de Mme la commissaire et de deux orateurs importants, deux distingués députés du Parlement européen des groupes PPE-DE et PSE.

Although I have a very good imagination, I cannot imagine the answer to the question without the substance of the question, despite the presence of the Commissioner and two main speakers, two distinguished Members of the European Parliament from the PPE-DE and the PSE Groups.


Je ne peux imaginer quelle excuse le gouvernement a pour justifier son inertie dans ce dossier.

I cannot imagine what excuse the government has for its failure to act.


Là aussi, je prierais à nouveau le ministre compétent d'examiner si nous ne pouvons pas nous mettre d'accord sur la suppression de ces deux mots, car alors nous respectons le principe de subsidiarité et arrivons ainsi à une solution entre le Conseil et le Parlement. Je ne peux pas imaginer que le Conseil ne puisse pas accepter cela.

So I would like to ask the President-in-Office of the Council in this case, too, if he could consider whether we could not agree to delete those two little words, which would mean that we would be respecting the principle of subsidiarity and thus achieving a solution between the Council and Parliament.


Je ne peux m’imaginer que le commissaire responsable, M. Bolkestein, nourrisse un autre sentiment à ce sujet.

In fact, I cannot imagine that the duty Commissioner Bolkestein would think any differently about this.


A l'exception de services fournis illégalement dans le cadre du financement d'activités criminelles (y compris le terrorisme) et du blanchiment de l'argent, on imagine difficilement quelles pourraient être les services financiers qui satisferaient à cette condition jurisprudentielle de "menace grave, affectant un intérêt fondamental de la société".

With the exception of services provided illegally in the context of the financing of criminal activities (including terrorism) and money laundering, it is difficult to see which financial services could meet this judicial condition of a "serious threat affecting one of the fundamental interests of society".


Je ne peux pas imaginer dans quelles circonstances, mais cela pourrait arriver.

I cannot imagine under what circumstances, but it could happen.




Anderen hebben gezocht naar : peux     peux m'imaginer     peux m'imaginer quelle     peux pas imaginer     pas prédire quelles     peux imaginer     peux imaginer quelle     peux m’imaginer     imagine     imagine difficilement quelles     imaginer dans quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux m'imaginer quelle ->

Date index: 2022-09-30
w