Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux m'imaginer comment » (Français → Anglais) :

Je ne peux m'imaginer comment on pourrait invoquer cette défense, car c'est un concept qui n'est pas pertinent en l'occurrence et qui ne peut s'appliquer à des infractions sans rapport avec le droit de propriété.

I cannot see or envisage how it could, because it is an inept term and concept to apply to non-proprietary offences.


Je ne peux pas imaginer comment le gouvernement conservateur peut se satisfaire de la réponse donnée par la U.S. Steel, mais il semble l'être.

I cannot imagine how the Conservative government can be satisfied with that U.S. Steel response, but it appears to be.


Je ne peux pas imaginer une Union européenne qui deviendrait un amalgame incolore et uniforme dans lequel on ne reconnaîtrait plus ses enfants.

I cannot imagine the European Union becoming a colourless, uniform melting pot in which our own children are no longer recognisable.


Je ne peux pas imaginer comment une agente de bord enceinte doit se sentir quand elle apprend qu'elle devra prendre un congé sans solde pour assurer sa sécurité et celle de son enfant.

I cannot imagine how a pregnant flight attendant must feel when she finds out that she must take leave without pay to ensure her own safety and that of her child.


Comment l'UE peut-elle imaginer contribuer à la reconstruction alors que le conflit est en cours?

How can the EU imagine contributing to reconstruction when the conflict is ongoing?


Mais je ne peux qu'imaginer comment réagiront les gens lorsqu'ils apprendront que leurs députés européens ont passé ce rapport sur la base d'un traité qu'ils n'ont pas lu.

But I can only imagine how people will react when they hear that their MEPs passed this report on a Treaty that they have not read.


Je ne peux m'imaginer comment ce projet de loi pourrait être à l'avantage des nations indiennes dans l'avenir.

I cannot see this particular legislation serving Indian nations in the future.


Étant donné que le niveau des conditions d'accueil en détention chute inévitablement, il est difficile d'imaginer comment les besoins particuliers des personnes vulnérables (en particulier, les mineurs) peuvent être satisfaits.

As the level of reception conditions in detention inevitably drops, it is hard to imagine how the special needs of vulnerable persons (especially minors) might be met.


Je ne peux pas imaginer comment, avec notre Charte des droits, nous pourrions trouver des motifs pour ne pas libérer un Charles Ng et le laisser se balader librement dans nos rues.

I cannot imagine how, under our Charter of Rights, we could find any grounds for not discharging a Charles Ng to freely walk the streets of Canada.


Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].

Apart from the consequential competitive imbalance which is likely to increase over time, it is hard to see how the increasingly sophisticated applications now evolving match the intent of legislators at a time when the reception of broadcasting services was a much simpler, perhaps even a localised[6] service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux m'imaginer comment ->

Date index: 2023-08-10
w