Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux m'exprimer ainsi—vos " (Frans → Engels) :

Avez-vous mis en place une infrastructure pour éduquer—si je peux m'exprimer ainsi—vos clients ou vos clients éventuels, si bien que lorsqu'ils franchissent la porte et qu'ils deviennent vos clients, ils sont déjà passés à la vitesse supérieure puisqu'ils savent concrètement ce qu'ils veulent faire, étant passés du stade de l'idée à la conceptualisation de ce que cette idée signifie véritablement.

I'm wondering if you have an infrastructure where you can help educate—if I can use that term—your customers, or your potential customers, so that when they get through the portal of becoming your customer they are already at a much higher level of sophistication when it comes to understanding really what it was they wanted to do, having come from the notion of an idea to a realization of what that idea really means.


Si nous devions faire un choix—et ce serait un choix difficile puisque nous avons été inondés de demandes de financement des coûts indirects de la recherche—entre augmenter vos budgets d'exploitation, c'est-à-dire ceux des ICRS et de tous les conseils de recherche, ou démarrer avec une subvention de coûts indirects—si je peux m'exprimer ainsi—que choisiriez-vous?

If we had to make a choice—and it would be a difficult choice, since we have been inundated with requests to fund the indirect costs of research—and the choice came down to one between an increase for your operating both CIHR and university research and all your research councils, or starting with an indirect cost subsidy or attachment—whichever way you want to characterize it—where would you go?


Nos concitoyens doivent savoir que les pays qu’ils aident dans des circonstances difficiles gèrent de façon très stricte leurs comptes publics, faute de quoi ils n’accepteront plus de passer à la caisse, si je peux m’exprimer ainsi.

Our citizens must know that the countries they are assisting in difficult circumstances are keeping a very strong check on their public accounts; otherwise, they will no longer agree to stump up, if I may put it that way.


Parce que, même s’il existe des lois claires, même s’il existe des accords détaillés, certains ont été tentés de sauter le pas, si je peux m’exprimer ainsi.

Because even though there are clear laws, even though there are detailed agreements, there has been a temptation, if I may put it that way, to jump ahead.


Parce que, même s’il existe des lois claires, même s’il existe des accords détaillés, certains ont été tentés de sauter le pas, si je peux m’exprimer ainsi.

Because even though there are clear laws, even though there are detailed agreements, there has been a temptation, if I may put it that way, to jump ahead.


L’Union européenne s’est engagée en toute indépendance dans un effort extraordinaire, si je peux m’exprimer ainsi, même si nous savons que ce n’est pas la solution définitive.

As the European Union, we are independently committed to an extraordinary effort, if I may put it that way, even though we know that it does not represent the ultimate solution.


Le président: Bien que le témoin ne puisse pas répondre parce que nous en sommes à étudier une motion et que je ne vous promets pas d'obtenir des réponses à vos questions, vous pouvez quand même, pendant que nous débattons de la motion et pour le bénéfice du comité, exprimer ce qu'aurait été votre question, si je peux m'exprimer ainsi.

The Chair: Although the witness can't answer, because we're considering a motion, and I'm not promising you'll get answers to your questions, you can nevertheless say what your question would have been, if I can put it that way, while we debate the motion, and for the benefit of the committee.


À ce stade, vous avez une assurance raisonnable que l'on a tenu compte de vos intérêts au moment de régler certains des problèmes de fonctionnement les plus bureaucratiques, si je peux m'exprimer ainsi.

By the time you get to this stage, you have a reasonable assurance that some of those more bureaucratic — if I may put it that way — process issues have been addressed with your interests in mind.


- (EN) Monsieur le Président, je peux assurer à l'honorable député que - si je peux m'exprimer ainsi - je vais tenir compte des points qu'il a soulevés.

– Mr President, I can assure the honourable Member that – if I can say this – I will take on board the points he has made.


Je crois que la GRC est propriétaire du système, et s'en occupe, si je peux m'exprimer ainsi, mais le directeur de la sécurité et du renseignement de Transports Canada, qui est également le directeur responsable du programme des attestations sécuritaires et du SIDTC, serait certainement en mesure de répondre à vos questions.

I believe the RCMP is the owner and maintainer of the system, if I could put it that way, but the Director of Security and Intelligence for Transport Canada, who is also the director responsible for the clearance program and for TCAFIS, certainly could answer your questions.




Anderen hebben gezocht naar : éduquer—si je peux     peux m'exprimer     peux m'exprimer ainsi—vos     indirects—si je peux     peux m'exprimer ainsi—que     peux     peux m’exprimer     exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux m'exprimer ainsi—vos ->

Date index: 2022-02-10
w