Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux lui répondre " (Frans → Engels) :

Je peux lui répondre sans hésitation que, évidemment, il en a un. Ce plan, c'est celui qu'il a établi lorsqu'il est devenu premier ministre le 12 décembre.

He has the plan he began with when he took the job of Prime Minister on December 12.


Heureusement, il est encore dans cette salle et je peux donc lui répondre.

Thank goodness he is still in the Chamber and therefore I can give him an answer.


Je peux lui répondre que, lorsque nous préparions le traité de Maastricht, j’ai eu l’occasion de parler avec M. Paco Ordóñez, le ministre espagnol des affaires étrangères de l’époque, qui m’a avoué posséder le «traité Spinelli» dans son porte-documents et que je l’avais moi aussi. Je recommanderai donc à M. Roche de mettre le «traité Spinelli» dans sa mallette s’il veut trouver une solution imaginative.

I can tell him that, when we were preparing the Maastricht Treaty, I had the opportunity to speak with Paco Ordóñez, who was Spanish Foreign Affairs Minister, and he told me that he carried the ‘Spinelli Treaty’ in his briefcase and I carried it as well, and I would recommend to Minister Roche that he carries the ‘Spinelli Treaty’ in his briefcase when he has to find some imaginative solution.


Je ne peux pas lui répondre sur le fond, je réponds simplement que je suis rapporteur au nom de la commission des libertés publiques, dans les conditions qu’elle connaît et que, lorsque j’ai fait mes réflexions tout à l’heure, je me basais sur le paragraphe 10 du rapport qui a été voté par la commission des libertés publiques, et qui dit très expressément, Sarah, que la commission, et donc le Parlement, «demande un débat ouvert sur une modification de la décision-cadre une telle, en vue d’étendre son champ d’application à la justification du terrorisme», ...[+++]

I am unable to respond to her in any great depth but would simply say that I am the rapporteur for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the terms of which are known to her, and that when I presented my views just now I was basing them on paragraph 10 of the report that was adopted by the committee, which states quite clearly, Mrs Ludford, that the committee, and hence Parliament, calls for open discussions on amending Framework Decision such and such in order to include the justification of terrorism within its scope, and so on.


Je ne peux lui répondre d’une façon détaillée, mais, à l’instar de M. Christopher Patten, je peux déclarer que mon collègue, M. Per Stig Møller, est actuellement au Moyen-Orient dans le but de présenter une proposition émanant de l’Union européenne en vue de l’établissement d’un calendrier concret - une "feuille de route" - pour la création d’un État palestinien légitime en juin 2005.

I cannot give a detailed answer to his request but, like Mr Patten, I am able to inform you that my colleague, Mr Møller, is in the Middle East right now to present a proposal from the EU for a practical timetable or ‘road map’ for establishing a legitimate Palestinian state by June 2005.


Je peux lui répondre que si on regarde le budget actuel du ministère des Ressouces naturelles—l'année dernière, le budget du ministère des Ressources naturelles était de 638 millions de dollars—, il est de 720 millions de dollars.

Let me point out to him that the Department of Natural Resources got $720 million this year compared to $638 million last year. New ministers have just been appointed.


Toutefois, je ne peux lui répondre maintenant.

However, I cannot give him the answer to it.


Je peux lui répondre en lui disant que la fourchette de 1 à 3 p. 100 établie par le gouvernement et la Banque du Canada représente à ce stade-ci certainement notre but.

I can tell him that the 1 to 3 per cent range set by the government and the Bank of Canada remains our goal at this time.


- (PT) Monsieur le Président, au-delà de l’évidence cartésienne qu’il ne s’agit pas d’une question de ma responsabilité, je peux dire à l’honorable députée que j’ai pris bonne note de sa question et que bien sûr, comme d’habitude, la Commission ne manquera pas de lui répondre directement.

– (PT) Mr President, given the Cartesian evidence that this is not an issue falling within my area of responsibility, I can only say to the Member that I have noted her question and that, as usual, the Commission will certainly give her a direct answer.


Ce que je peux lui répondre, c'est que mon fils cela lui fera plaisir de travailler comme consultant au niveau international, si le Québec était souverain, une nation différente.

The answer is that my son will be delighted to work as an international consultant, if Quebec is a sovereign, different nation.




Anderen hebben gezocht naar : peux lui répondre     peux     donc lui répondre     je suis     pas lui répondre     lui répondre     je peux lui répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux lui répondre ->

Date index: 2025-02-11
w