Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux lui indiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau c ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que je peux lui dire, comme nous l’avons déjà dit à la Chambre et comme le ministre de la Défense nationale et le premier ministre l'ont indiqué, c'est que durant au plus six mois le Canada effectuera avec ses alliés et ses partenaires des frappes aériennes contre l’EIIL au moyen de six CF-18. De plus, nous fournirons un avion de ravitaillement en vol et deux avions de surveillance, ainsi que les équipages et le personnel de soutien nécessaires.

What I can tell him, and what we have told the House already, what the Minister of National Defence and the Prime Minister have indicated, is that for a period of up to six months, Canada will launch air strikes against ISIL with our allies and partners with six CF-18s, and will contribute one air-to-air refueling aircraft, two surveillance aircraft and the necessary crews and support personnel.


Comme je viens de le dire, je ne pourrai révéler qu'en privé qui a fait la demande; en attendant, je peux vous indiquer que nous interviewerons le principal candidat au poste de commissaire aux langues officielles, qui lui aussi est nommé par le Parlement.

And as I said, I can tell you confidentially who made the request, but it would be an interview with the lead candidate for the position of Commissioner of Official Languages for Canada, another parliamentary appointment.


Je peux lui indiquer à cet égard que nous finançons déjà, dans plusieurs États membres, des programmes de rénovation des logements sociaux, de manière à en améliorer l’efficacité énergétique, et nous sommes bien entendu disposés à amplifier notre action dans ce domaine qui, comme vous l’avez dit, est crucial pour notre avenir.

I can tell him that, in several Member States, we are already funding social housing renovation programmes so as to improve energy efficiency, and are naturally ready to broaden our activities in this area, which, as you said, is crucial to our future.


En ce qui concerne les dates, je ne peux que me ranger à l’avis du TPIY lui-même: les dates mentionnées dans la stratégie de clôture du TPIY ne sont que des objectifs et non des échéances absolues, comme l’indique à raison le rapport de M Neyts-Uyttebroeck.

On dates, I can only agree with the ICTY itself – that the dates in the tribunal’s completion strategy are target dates only and not absolute deadlines, as correctly stated in Mrs Neyts-Uyttebroeck’s report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux pas en dire beaucoup plus, Monsieur Papadimoulis, car, comme vous l’avez très bien indiqué, j’ai donné mon accord tout à l’heure pour une rencontre avec le nouveau ministre grec et je pense que nous aurons l’occasion de faire le point avec lui.

I cannot say much more about it, Mr Papadimoulis, since, as you yourself stated, I have just agreed to a meeting with the new Greek minister. I think that we will have the opportunity to discuss this with him then.


Cependant, je peux lui dire que l'Australie, notre partenaire au sein du Commonwealth, un pays que nous connaissons tous deux, l'ayant visité ensemble le printemps dernier, offre exactement ce dont le sénateur Comeau a parlé plus tôt, soit un formulaire de consentement dans le formulaire de recensement, où la personne recensée peut indiquer qu'elle ne s'oppose pas à la communication en temps opportun des renseignements personnels q ...[+++]

I can tell her, however, that Australia, our sister country in the Commonwealth, a country we both know, having visited there together last spring, provides exactly what Senator Comeau was talking about earlier — that is, a consent form on the census form through which the person being enumerated may sign off that he or she has no objections to the release in due time of the personal information contained therein.


Au contraire de M. Cunha, je ne peux lui offrir de remède pour une guérison rapide, mais un whisky irlandais chaud me paraît également indiqué pour soigner une grippe.

Unlike Mr Cunha I cannot offer him a remedy for a speedy recovery, but a hot Irish whiskey is not bad for the flu either.


À la lumière de l’évolution de la situation, je ne peux qu’être d’accord avec M. Garriga, rapporteur pour le Parlement, qui a lui aussi clairement indiqué dans son rapport que nous devions utiliser les chiffres de l’avant-projet de budget.

In view of this development, I can only agree with Parliament’s rapporteur, Mr Garriga, who has also stated clearly in his report that we must use the figures of the preliminary draft budget.


Je peux lui assurer, comme nous l'avons fait par le passé, que, au moment de la présentation de la mise à jour complète, il disposera d'un ensemble exhaustif de prévisions exposant le contexte de toutes les dépenses, protégeant nos réductions d'impôt, tout en indiquant le montant de la dette que le gouvernement a remboursé.

I can assure the hon. member, as has been our practice in the past, that when the fall update comes out, he will have a comprehensive set of projections setting the context for all spending, protecting our tax cuts and at the same time indicating the amount of debt that the government has paid back.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, je ne crois pas pouvoir accepter des conditions, mais je peux peut-être satisfaire le sénateur Spivak en lui indiquant que je ne connais aucun autre comité qui ait un tel pouvoir.

Senator Hays: Honourable senators, I do not believe I can accept conditions but perhaps I can satisfy Senator Spivak by indicating that I know of no other committee that has such power.




D'autres ont cherché : peux lui indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux lui indiquer ->

Date index: 2021-11-06
w