Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Faire concurrence à quelqu'un
Faire la connaissance de quelqu'un
Faire quelque chose exprès
Faire quelque chose à dessein
Faire traite sur quelqu'un
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Qualité pour faire quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Stress
Tirer une lettre de change sur quelqu'un

Traduction de «peux faire quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfant ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


faire quelque chose à dessein [ faire quelque chose exprès ]

to do something on purpose


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


qualité pour faire quelque chose

status to do something


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en p ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


faire traite sur quelqu'un | tirer une lettre de change sur quelqu'un

to draw a bill of exchange upon somebody




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux faire quelques commentaires toutefois puisqu'il y a quelques années, j'ai été associé à la restructuration de la Réserve terrestre en tant que chef d'état-major du général Finch.

I can speak to it a bit, as a few years ago I was involved in the land force reserve restructure, as chief of staff to General Finch.


Je devrai me renseigner et voir si je peux faire quelque chose pour que le gouvernement provincial soit au courant de l'initiative et s'emploie à en faire la promotion.

I should ask that question of them and see if I can assist with ensuring that the provincial government is aware of this and looking for ways to promote it.


Je tiens aussi à vous signaler que si le ministère peut faire quelque chose, si je peux faire quelque chose en tant que secrétaire parlementaire ou si le gouvernement peut vous fournir des renseignements contextuels, nous serions heureux de commencer tout de suite nos recherches afin de vous fournir l'information aussitôt que possible, si tel est votre désir. Quoi qu'il en soit, j'aimerais connaître le fond de la motion.

I would like to advise you, too, that if it's something we can do as a department or I can as a parliamentary secretary, or that the government can provide you with outside of that, we'd be happy to start researching it and provide it to you as soon as possible, if it is of such a nature that you would like some information.


C'est pourquoi je peux faire quelques remarques fondamentales sur ce que nous attendons d'un modèle social européen.

For this reason I can make a few basic remarks about what we expect of a European social model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je peux citer le commissaire sur certaines des choses qu’il a dites, je voudrais commencer par son affirmation selon laquelle, en temps de crise, les hommes politiques doivent faire quelque chose.

If I may quote the Commissioner on some of the things that he said, I should like to start with his statement that, in times of crisis, politicians should do something.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je salue les présidences et, concernant le sommet à venir, je voudrais faire quelques observations dans l’espoir de vous transmettre un peu d’énergie que je peux leur insuffler, ce qui serait un premier pas vers une plus grande efficacité énergétique, et ne ferait aucun mal au sommet non plus.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I welcome the presidencies, and, with the forthcoming summit in mind, would like to fire off a few comments in the hope that you catch whatever energy I can charge them with, which would be a first step towards greater energy efficiency and would do the summit no harm either.


Mme Sbarbati a raison de déclarer qu’il convient de faire quelque chose pour les demandeurs d’asile mineurs et je peux faire remarquer qu’une proposition de loi est à l’étude au sein de mon parlement national, garantissant la présence d’un adulte, d’un avocat en cas de besoin ainsi qu’un examen rapide du problème dans le cas d’un mineur d’âge.

Mrs Sbarbati is right that something must be done for asylum-seeking minors in particular, and I can only state that in my home parliament I have introduced a Bill which ensures that an adult is present, that a lawyer is present when necessary and that cases involving minors are processed extra quickly.


J'utiliserai les procédures internes normales pour lui répondre, mais je peux peut-être faire quelques commentaires dès maintenant.

I will use the normal internal procedures to reply to that question, but perhaps I can make some comment at this time.


M. Cook : Je peux faire quelques brefs commentaires généraux sur la façon dont le système fiscal canadien fonctionne comparativement au système fiscal américain.

Mr. Cook: I can give some brief comments generally on how the Canadian tax system works in comparison to the U.S. tax system.


Dr McMurtry: Je ne connais pas la réponse, mais je peux faire quelques observations.

Dr. McMurtry: I do not have an answer, but I can make a few comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux faire quelques ->

Date index: 2023-12-03
w