Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux exprimer notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis sûr que je peux exprimer notre solidarité et notre sympathie en notre nom à tous, notamment à l'égard de M Aung San Suu Kyi, lauréate du Prix Sakharov du Parlement européen, qui est assignée à domicile depuis de nombreuses années.

I am sure I may express solidarity and sympathy on behalf of all of us. That goes in particular to Aung San Suu Kyi, a holder of the European Parliament’s Sakharov Prize, who has been under house arrest for many years.


Je suis sûr que je peux exprimer notre solidarité et notre sympathie en notre nom à tous, notamment à l'égard de M Aung San Suu Kyi, lauréate du Prix Sakharov du Parlement européen, qui est assignée à domicile depuis de nombreuses années.

I am sure I may express solidarity and sympathy on behalf of all of us. That goes in particular to Aung San Suu Kyi, a holder of the European Parliament’s Sakharov Prize, who has been under house arrest for many years.


Tout ce que je peux dire, c'est que nous sommes tous membres du Sénat et que, en tant que tels, en ce qui concerne la liberté d'expression, nous devons avant tout respecter notre devoir de nous exprimer, notre devoir de répondre et surtout notre devoir de présenter des explications raisonnées et rationnelles à propos des actions au sujet desquelles nous demandons à cet endroit de voter.

What I can say is we are all joined together as members of the Senate and the most important element of freedom of speech is that we respect our duty to speak, our duty to answer and, most important of all, our duty to make reasoned, rational explanations put before us for the actions that we ask of this place by vote.


Bien sûr, je peux vous assurer de notre préoccupation, et exprimer notre solidarité vis-à-vis de toute personne qui voit ses droits fondamentaux violés, mais, en ce qui concerne ce cas précis, je ne dispose pas d’informations suffisantes.

Of course, I can assure you of our concern and express our solidarity to any person who sees his or her human rights violated but, as regards that specific case, I do not have enough information here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous assurer que nous avons tous, à maintes reprises, exprimé notre vive préoccupation concernant la situation des droits de l’homme en Iran. Très récemment, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU, j'ai moi-même rencontré le ministre iranien des affaires étrangères, auprès de qui j'ai très fortement souligné tous les faits qui nous inquiètent.

I can tell you that we have all repeatedly expressed our great concerns about the human rights situation in Iran – I, myself, very recently during the UN General Assembly, on the margins of which I met the Iranian Foreign Minister, where, again, I very strongly emphasised all the facts that are there.


Je ne peux exprimer notre objection à ce projet de loi de façon plus simple.

That is the simplest way I can express our objection to the bill.


Au Congrès du Mexique—et malgré le fait que notre délégation ne compte que des sénateurs, je peux vous assurer que c'est le sentiment général au Congrès, qui est l'équivalent de la Chambre des communes au Mexique—nous aimerions exprimer notre désir de resserrer nos liens et d'approfondir notre travail, ainsi que celui de faire dès maintenant un pas de plus.

Within the Congress of Mexico—and despite the fact we are only senators here, I can assure you it is the general feeling of the Congress, which is the House of Commons in Mexico—we would like to express our desire for stronger relations and more in-depth work, and express our desire that we go one step further now.


Au nom de la Commission, je peux exprimer notre reconnaissance au rapporteur pour s'être à nouveau penchée sur la question vraiment délicate de savoir quelles bases juridiques, quelles modifications institutionnelles pouvaient être élaborées afin d'intensifier la lutte contre la fraude sévissant au détriment de l'Union européenne.

On behalf of the Commission I am able to congratulate the rapporteur on having again addressed the genuinely difficult question as to what we can do, in terms of creating legal bases and effecting institutional change, to step up the fight against fraud perpetrated against the European Union.


Un grand nombre de revues sont publiées au Canada et beaucoup d'entre elles offrent des perspectives extrêmement valables sur l'orientation que prend notre pays et, si je peux exprimer mon point de vue en tant que président du comité des affaires étrangères, sur la place que le Canada devrait occuper dans le monde.

There are many magazines published in this country, and many of them provide extraordinarily beneficial insights into where we are going as a country and where, if I may say from my own perspective as chairman of the foreign affairs committee, Canada should place itself in the world.


Le sénateur Carstairs a exercé ses fonctions avec diligence, et je sais que je peux parler au nom de tous les membres du comité pour lui exprimer notre reconnaissance.

Senator Carstairs was diligent in her tasks, and I know that I can speak on behalf of all of the committee members in expressing our appreciation to her.




Anderen hebben gezocht naar : peux exprimer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux exprimer notre ->

Date index: 2022-01-08
w