Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Binette à tirer
Découvrir un compte
Interdiction de feu
Interdiction de tirer
Intrd tirer
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Lancer la rondelle
Lancer le disque
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Mettre un compte à découvert
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Technologie du pousser-tirer
Tirer la rondelle
Tirer le disque
Tirer sa propre oreille
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Vertaling van "peux en tirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]




découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

to overdraw | to overdraw an account




pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


interdiction de tirer (1) | interdiction de feu (2) [ intrd tirer ]

weapons hold (1) | hold fire (2)




lancer le disque | lancer la rondelle | tirer la rondelle | tirer le disque

to shoot the puck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, c'est une réponse longue et belle, mais la seule conclusion que je peux en tirer, c'est que le ministre prépare la population du Nouveau-Brunswick à recevoir de mauvaises nouvelles.

Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, that is a nice long answer, but the only conclusion I can draw is that he is getting the people of New Brunswick ready for some bad news.


La vérité se situe probablement entre les deux, mais personnellement je ne peux pas tirer des conclusions; je peux simplement vous citer les arguments des uns et des autres pour expliquer cette situation.

The truth lies probably somewhere in the middle. I cannot arrive at a conclusion; I can only give you some of the arguments that have led to this situation.


Le sénateur Milne: Pour revenir à votre tableau de la page 4 et à la réponse que vous avez donnée à la question que vous posait le sénateur Christensen, je regarde cette petite baisse en deçà du point zéro et, si je peux toujours tirer une ligne droite, je dirais que la baisse a commencé aux environs de 1940 et s'est terminée vers 1975.

Senator Milne: To come back to your chart on page 4 and the answer that you gave to Senator Christensen, I look at that little decrease there below the zero point and, if I can still draw straight vertical lines, that drop began about 1940 and ended about 1975.


Je ne peux en tirer qu'une seule conclusion : il s'agit simplement d'une autre promesse qui s'ajoute à la longue liste des promesses que M. Harper ne prévoit pas tenir.

There is only one conclusion that I can draw: This is just one more in a long list of promises that Mr. Harper intends to break.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les autorités des deux pays concernés s’accusent mutuellement d’avoir interrompu l’acheminement du gaz, alors je ne peux en tirer qu’une seule conclusion, car je fais confiance à ces pays et à leurs autorités: dans ce cas, quelqu’un doit avoir saboté les gazoducs. Or c’est très difficile à croire.

If two countries’ governments have accused each other of turning off the tap of the gas pipelines, then the only conclusion that I can draw – because I trust the countries and governments – is that somebody tampered with the pipelines, and that is very difficult to believe.


Cependant, je ne peux pas m’empêcher d’exprimer ma frustration: je regrette que le Parlement et la Commission n’aient pas été désireux de tirer parti de cette occasion d’opérer une fois pour toutes une distinction entre la PEV à l’Est - avec les pays qui pourraient, dans l’avenir, devenir nos partenaires au sein de l’Union - et la PEV à l’égard du Sud.

However, I cannot help but voice my frustration: I regret the fact that Parliament and the Commission have not been willing to make the most of this opportunity to differentiate once and for all between the ENP to the east – with countries that could, in the future, potentially become our partners in the Union – and the ENP to the south.


La seule conclusion que je peux en tirer est qu’il a pris ses distances avec l’exigence illégitime d’un budget correspondant à 1% du PIB, parce que cela rendrait tout accord impossible.

The only conclusion I can draw from that is that he has distanced himself from the misbegotten requirement to have the budget at 1% of GDP, because that would, after all, render an agreement impossible.


Il était certainement opportun que quelques personnalités de l’Union européenne rendent visite au président américain. Je ne peux toutefois plus accepter - et nous devons en tirer les leçons pour l’avenir, puisqu’à quelque chose malheur est bon - une situation dans laquelle, par exemple, le secrétaire d’État américain aux Affaires étrangères apparaît à la télévision, avec à ses côtés trois personnalités européennes.

It was surely right for prominent individuals from the European Union to go to visit the American President, but I find it no longer acceptable that, for example, the situation arises where the American Secretary of State appears before the television cameras with three prominent Europeans alongside him.


Il est clair que je ne peux pas prendre position sur le cas particulier et le produit particulier qui ont été cités ici, mais je dois revenir directement sur mes pas pour voir ce que je peux tirer des informations portant sur ce cas précis.

Obviously, I cannot adopt a stance on this special case and on the particular product which has been mentioned here, but I shall go directly back and see what I can obtain in the way of information about this particular case.


Je ne peux pas tirer de conclusions à ce sujet, mais vous comprendrez qu'il est très important que le public soit bien informé lorsqu'il décide de laisser ses enfants exercer ces sports.

I cannot make conclusions on this, but you will understand that it is very important for the public to be well informed when they decide to let their children practice those sports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux en tirer ->

Date index: 2024-11-15
w