Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Décrire
Décrire la situation financière d’une région
Fais du mieux que tu peux
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada

Vertaling van "peux décrire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


décrire le caractère olfactif et gustatif de différentes bières

detail the flavour of different beers | express the flavour of different beers | describe the flavour of different beers | specify the flavour of different beers


Fais du mieux que tu peux

Being the best that you can be


décrire le caractère olfactif et gustatif de différents vins

describe the flavours of different wines | taste the flavour of different wines | describe flavour of different wines | describe the flavour of different wines


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


décrire la situation financière d’une région

describing the financial situation of a region | give an account of the financial situation of a region | describe regional financial situations | describe the financial situation of a region


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux décrire des expériences et des événements et communiquer avec une certaine aisance.

I can describe experiences and events and communicate fairly fluently.


Monsieur le Président, je peux décrire au député les avantages du Plan d'action économique. Nous parlons de 750 000 emplois partout au pays.

Mr. Speaker, I can tell the member what the benefits of the economic action plan are: 750,000 jobs across this country.


Nous informerons bien entendu le Parlement des futures propositions dès qu’elles auront été finalisées au sein de la Commission, mais je peux déjà décrire dans les grandes lignes leurs principaux éléments: de meilleures informations aux patients, surtout en matière de soins de santé transfrontaliers, la question de la qualité et de la sécurité générale des services de santé, les droits des patients en matière de recours en cas de dommages, le respect de la vie privée, les garanties de procédure pour les patients dans le cadre de soins de santé transfrontaliers, la collecte de données dans le domaine des services de santé transfrontaliers ...[+++]

We will of course inform Parliament of forthcoming proposals as soon as they are finalised within the Commission, but I can broadly describe the main issues the proposals will address: improved information to patients, in particular about cross-border healthcare; the issue of the general quality and safety of health services; the rights of the patients to redress when they suffer harm; respect for privacy; procedural guarantees for patients in relation to cross-border healthcare; collection of data on cross-border health services; and support for European cooperation on issues such as European reference networks, developing quality ...[+++]


Je peux décrire aux députés une expérience que j'ai vécue en 1990 lors d'une visite à un pasteur arabe que j'avais rencontré en Amérique du Nord.

I can describe to members an experience I had in 1990 while visiting an Arab pastor whom I had met in North America.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Patten, je peux reprendre à mon compte ce qui a été dit lors des allocutions précédentes, car il s’agit là d’un cas où l’on doit trouver un équilibre, où l’on peut décrire le verre comme étant à moitié plein ou à moitié vide, et où, par conséquent, on peut, de manière tout à fait justifiable, tirer des conclusions différentes sans qu’il soit possible d’adresser des reproches à qui que ce soit.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Patten, I can endorse what has been said in the previous speeches, for this is one of those cases in which one has to find a balance, in which one can describe the glass as half full or half empty, and in which, therefore, one may justifiably come to different conclusions without there being any reason to reproach anyone.


- (EN) Je peux assurer à l'honorable députée que décrire à nouveau la position dans laquelle nous nous trouvons ne diminue en rien notre inquiétude quant à cette affaire.

– I can assure the honourable Member that it does not in any way detract from our concern about this case for me to describe once again the position we find ourselves in.


Ceux qui ont pris le contre-pied de cet argument, si je peux le décrire de cette façon, recherchent une sûreté juridique, ce qui en tant que juriste ne me semble pas du tout déraisonnable.

Those who spoke on the other side of the argument, if I might describe it as such, are seeking to have legal certainty, which, as a lawyer, I would say is not at all unreasonable.


Dans mon rapport, nous avons fait de nouvelles propositions concrètes et susceptibles de trouver un financement, à court et à moyen terme, que je ne peux pas toutes décrire pour des raisons de temps. Mais la Commission est capable de lire.

In my report we have again made specific, affordable short- and medium-term proposals, which there is too little time to go into, but the Commission can read.


Je ne peux décrire ce simulacre de consultation en 1993, en 1994.

I cannot find the words to describe this sham consultation in 1993 and 1994.


La contribution que je veux apporter aujourd'hui au débat de cette interpellation vise à attirer l'attention sur un aspect du problème que je ne peux décrire qu'en en parlant comme de la tragédie du Sénat du Canada.

Today my contribution to the inquiry is intended to focus attention on one aspect of the issue, in what I can only describe as the tragedy of the Senate of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : je peux voter     décrire     peux décrire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux décrire ->

Date index: 2025-05-01
w