Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux dire puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux dire, puisque c'est moi qui ai invoqué le Règlement, que j'ai fait ce rappel avant l'arrivée du sénateur Stratton.

I may say, since I was the one who raised the point of order, I raised it before Senator Stratton's arrival.


Ce que je peux dire, puisque c'est un document public, c'est que notre avis de consultation a mis la lumière particulièrement sur le service aux communautés francophones en situation minoritaire.

What I can say, since it is a public document, is that our consultation notice shed light on the service to francophone communities in minority situations in particular.


Ce que je peux dire - puisque je ne peux pas vous faire des promesses que je ne suis pas en mesure de tenir - est que nous ferons de notre mieux pour accélérer la procédure pour un nouveau règlement et pour la mise en œuvre du règlement de base de la réforme afin de conférer aux États membres des compétences en matière de mesures techniques.

What I can say – as I cannot give you promises I cannot keep – is that we will do our best to accelerate the procedure for a new regulation and also for the implementation of the basic regulation for the reform in order to give the Member States some competences regarding technical measures.


Bien que ce rapport n’ait pas été déposé à la Chambre et je ne peux certainement pas commenter le contenu du rapport puisque toutes les discussions ont eu lieu à huis clos je peux dire que l’attitude de la coalition des députés de l’opposition n’a certainement pas aidé et qu’ils n’ont pas, à mon avis en tout cas, rendu fidèlement le témoignage entendu au comité.

While that report has not been tabled in the House, and I certainly cannot comment on the contents of the report since all of these discussions were in camera, I can say that the attitude of the members from the opposition coalition has certainly not been helpful and they have not, in my view at least, reflected accurately the testimony that was heard at committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et donc, sur la question du budget, mon avis est qu’on a sans doute manqué un peu d’audace en n’embrassant pas la proposition de convention qu’on aurait pu faire sur les ressources financières, mais le dossier des ressources propres est un dossier central dans les mois à venir et je compte beaucoup sur la Belgique – qui va récupérer, si je peux dire, une liberté de parole, puisqu’elle ne représente plus l’ensemble des pays membres mais parle pour elle – pour faire avancer ce dossier.

Therefore, as regards the budget, my opinion is that we doubtless lacked boldness by not embracing the proposal for a convention we could have made on the financial resources, but the issue of own resources will be a central issue in the months ahead and I am very much counting on Belgium – which will recover, if you like, its freedom of speech, since it no longer represents all the Member States but speaks for itself – to take this matter forward.


Enfin, je peux dire que je suis très heureux de pouvoir prolonger mon séjour ici avec vous, en particulier puisque ce mandat touche à sa fin.

Finally, I can say that it gives me great pleasure to be able to extend my stay here with you, particularly since this mandate is coming to an end.


Je peux vous dire, puisqu'il s'agit de mon second mandat à la Commission, que je constate qu’une attention bien plus importante est accordée à la mise en œuvre – comme on l'a évoqué au cours du débat.

I can tell you, since this is the second Commission mandate on my part, that I see much more focus – and this has been mentioned in the debate – on implementation.


Je peux vous dire, puisqu'il s'agit de mon second mandat à la Commission, que je constate qu’une attention bien plus importante est accordée à la mise en œuvre – comme on l'a évoqué au cours du débat.

I can tell you, since this is the second Commission mandate on my part, that I see much more focus – and this has been mentioned in the debate – on implementation.


C'est tout ce que je peux dire, puisque nous n'avons un mandat clairement environnemental que depuis décembre.

It's the best way that I can say this, since we have had a clearly environmental mandate only since December.


La vérificatrice générale a continuellement exprimé des réserves au sujet du gouvernement fédéral qui continue d'utiliser ces fondations pour éviter que les ministères soient soumis à une surveillance et un examen efficace par le Parlement. Elle a d'ailleurs écrit un rapport qui s'intitule: Soustraire des fonds publics au contrôle du Parlement (1815) L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, je peux dire, puisque j'ai participé à des réunions de politique avec le premier ministre, que c'est exactement le contraire.

Concerns about the continuing use of foundations by the federal government as a means to avoid the effective ministerial oversight and parliamentary scrutiny have been continually raised by the Auditor General, and she has even put out a report entitled: “Placing the Public's Money beyond Parliament's Reach” (1815) Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, I can say from my time in policy meetings with the Prime Minister that the exact opposite is the case.




D'autres ont cherché : oui tu peux dire non     peux dire puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux dire puisque ->

Date index: 2022-04-23
w