Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux dire franchement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux dire franchement que les membres du Nouveau Parti démocratique, de même que bon nombre d'autres Canadiens, sont très désappointés de la portée et du rythme des efforts diplomatiques engagés jusqu'à maintenant par le gouvernement du Canada.

Frankly, we in the New Democratic Party along with a great many other Canadians are gravely disappointed with both the scope and the pace of the diplomatic efforts pursued by the Canadian government to date.


Je crois comprendre qu'un représentant du Bureau du vérificateur général viendra bientôt vous parler du récent rapport publié sur le recours aux PAC, et je ne veux donc pas trop vous en dire là-dessus, mais nous avons étudié le rapport et je peux dire, franchement, que ses conclusions ne vont pas vraiment surprendre les fournisseurs qui s'adressent à nous.

I understand a representative of the Auditor General will be speaking to you shortly about its recent report on the use of ACANs in tendering, and I don't want to anticipate him on that, but we have reviewed the report and I can say that its conclusions, frankly, would not really astound any member of the supplier community with which we've come into contact.


Madame la Présidente, je peux dire franchement, et tous les députés à la Chambre conviendront avec moi, je l'espère, que les citoyens de ce pays, et les gens des autres pays démocratiques du monde, adhèrent au principe de la représentation selon la population.

Madam Speaker, I can honestly say, and I hope most people in the House will say the same thing, that we in this country, and people in most democratic countries on this globe, believe in representation by population.


– (CS) Monsieur le Président, chers collègues, j’ai lu le rapport avec grand intérêt et je peux dire franchement qu’il a causé chez moi une certaine confusion.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, I read the report with great interest and I can frankly state that it caused me a certain amount of confusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux dire franchement que dans le cas de notre programme d’infrastructure, nous avons été appuyés à 100 p. 100 par le gouvernement fédéral et par le gouvernement provincial et par les gouvernements municipaux, vraiment, pour faire avancer le projet.

He's here to answer questions currently— I can honestly say that in the case of our infrastructure program, we've had 100% support from the federal government and the provincial government and the municipal governments, really, in moving this forward.


Madame la députée, la Commission, – je peux me permettre de le dire franchement – n’est pas habilitée à modifier les dispositions du traité concernant la base juridique applicable à cette politique de la concurrence.

Mrs in ’t Veld, please allow me to speak frankly: the Commission does not have the authority to modify the provisions of the treaty regarding the legal basis applicable to this competition policy.


Je siège à la Chambre depuis des années et je peux dire franchement aux députés que nous nous sommes toujours efforcés de prendre de bonnes initiatives.

I have been in the House for many years and I can honestly tell members that we have always wanted to do good things.


– (EN) J’aborde ce sujet avec ces dirigeants et d’autres depuis de nombreuses semaines, alors je peux vous dire très franchement, Monsieur Schulz, que, malheureusement, la seule solution possible était celle-ci.

– I have been speaking about this matter with those leaders and others for many weeks, so I can tell you very frankly, Mr Schulz, that unfortunately, the only solution possible was this one.


Tout ce que je peux dire, en résumé, c’est que nous ne résoudrons les questions énergétiques, la question de l’immigration et tous les autres problèmes que si - et c’est en cela que M. Watson a raison -, à un certain moment, nous parlons franchement des problèmes et disons honnêtement ce que nous ferons ou ne ferons pas.

All I can say, by way of summary, is that we will resolve the energy issues, the immigration issue, and all the other issues only if – and this is where Mr Watson has got it right – we, at some point, speak frankly about what the problems are and say honestly about what we will or will not do.


Je peux vous dire très franchement qu’il m’est difficile d’accepter la suppression des règles spéciales dans ces matières.

To be frank, I find it difficult to accept the removal of the special rules in these areas.




Anderen hebben gezocht naar : oui tu peux dire non     peux dire franchement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux dire franchement ->

Date index: 2022-07-25
w