Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter
Compter les bulletins
Compter les bulletins de vote
Compter les mouvements fœtaux
Compter les votes
Compter sur
Compter sur quelqu'un
Compter un but
Doit être appliqué aux exercices ouverts à compter du
Dénombrer les suffrages
Dénombrer les votes
Dépendre
Dépouiller le scrutin
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Marquer
Marquer un but
Poste vacant à compter du
Recenser les votes
S'applique aux exercices ouverts à compter du
Scorer
Scorer un but

Vertaling van "peux compter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


dénombrer les suffrages [ compter les bulletins de vote | dépouiller le scrutin | recenser les votes | dénombrer les votes | compter les votes | compter les bulletins ]

count the ballot papers [ count the votes ]


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

entitlement to the pension commences when | the pension is payable from


doit être appliqué aux exercices ouverts à compter du [ s'applique aux exercices ouverts à compter du ]

effective for fiscal years beginning on or after


marquer un but | compter un but | marquer | compter | scorer un but | scorer

score a goal | score




poste vacant à compter du

post vacant from | post vacant on


à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseil

on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que je peux compter sur l'Agence des droits fondamentaux pour nous assister dans cette tâche.

I know I can count on the Fundamental Rights Agency to help.


Je sais que je peux compter sur vous, juges et avocats européens, pour apporter votre pierre à l'édifice et aider le législateur à trouver le bon équilibre entre la dimension économique des échanges des données personnelles, la protection d'intérêts d'ordre public et la protection des droits fondamentaux de nos citoyens.

I know I can count on your commitment, as European judges and lawyers, to helping the legislator achieve the right balance between the economic aspect of personal data exchange, the protection of public interests and the protection of our citizens' fundamental rights.


M. Tom Nepetaypo: Environ 1 p. 100. Je peux le dire parce que j'ai travaillé pour Hydro-Manitoba et je peux compter sur les doigts de la main ceux d'entre nous qui travaillaient alors pour Hydro-Manitoba.

Mr. Tom Nepetaypo: It's about 1%. I say that because I used to work for Manitoba Hydro, and I can count on my hand how many of us were working back then for Manitoba Hydro.


Mais si nous avons cet accès régional, je dois savoir que je peux être aussi rentable que possible et que je peux compter sur une certaine stabilité.

But if we have this regional access, I need to know that I can be as economically viable as possible and that I have some sense of stability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux compter que sur mon pouvoir de persuasion pour convaincre les institutions de l’Union européenne de suivre mes recommandations, ou de trouver des solutions amiables qui puissent satisfaire les deux parties.

I can only use the power of persuasion to convince the EU institutions to follow my recommendations, or to achieve friendly solutions which can satisfy both sides.


Nous avons beaucoup de travail, et je sais que je peux compter sur le Parlement.

We have a lot of work ahead of us, and I know I can count on Parliament.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je sais que je peux compter pleinement sur votre soutien dans la perspective de la prochaine étape de la procédure législative qui doit finaliser cette initiative précieuse et si nécessaire.

President, Members, I trust I can count on your full support as regards the next step in the legislative process towards finalising this worthy and much needed initiative.


C’est le message que je voudrais adresser au Conseil européen, et je sais que je peux compter sur ce Parlement pour l’amplifier.

This is the message that I would like to send to the European Council and I know that I can count on Parliament to echo my message.


Je sais que je peux compter sur les décideurs qui ont à cœur les meilleurs intérêts du secteur pour agir comme il se doit et je sais que je peux compter sur la coopération du Parlement européen.

I know that I can rely on decision-makers who have the sector’s best interests at heart to do the right thing, and I know that I can count on the cooperation of the European Parliament.


Comme cela a été le cas par le passé, je sais que je peux compter sur votre appui pour mener à bon port notre projet commun: celui d'un transport maritime de qualité qui garantisse la compétitivité de notre économie, ainsi que le bon état et la protection de notre environnement, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

As in the past, I know that I can count on your support to steer us through to our common objective: high-quality maritime transport guaranteeing the competitiveness of our economy and the quality and protection of our environment, not only for the EU but also in the rest of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux compter ->

Date index: 2022-08-16
w