Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Amélioration comparative
Analyse comparative
Avantages comparés
Balisage
Benchmarking
Comparaison
Comparaison avec les meilleurs
Comparaison des performances
Droit comparé
Fais du mieux que tu peux
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Loi des avantages comparés
Loi des avantages relatifs
Méthode comparative
Parangonnage
Principe des avantages comparés
Propriété comparative
Publicité comparative
Recherche comparative
Référenciation
Variable comparative
Variable relative
étalonnage
étalonnage concurrentiel
étalonnage des performances
évaluation comparative

Vertaling van "peux comparer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

comparative analysis [ comparative assessment | comparative research | comparison | [http ...]


avantages comparés | loi des avantages comparés | loi des avantages relatifs | principe des avantages comparés

comparative advantage | comparative cost


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


Fais du mieux que tu peux

Being the best that you can be


étalonnage | analyse comparative | évaluation comparative | amélioration comparative | parangonnage | référenciation | balisage | benchmarking

benchmarking


propriété comparative | variable comparative | variable relative

comparative property | comparative variable






analyse comparative | comparaison avec les meilleurs | comparaison des performances | étalonnage concurrentiel | étalonnage des performances | évaluation comparative | parangonnage | référenciation

benchmarking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux comparer l’utilisation des quotas aux antibiotiques.

I can compare the use of quotas with antibiotics.


Je peux comparer les discussions d’aujourd’hui avec celles que nous avons eues il y a cinq ans, lorsque nous débattions de la stratégie de Lisbonne.

I can compare the discussions this time with the discussions five years ago when we were discussing the Lisbon Strategy.


Si je compare les possibilités qui me sont ouvertes en termes de choix de vie à celles de ma mère et de ma grand-mère, je peux constater l’ampleur des progrès réalisés, même s’il reste encore beaucoup à faire.

If I compare the opportunities that I have in terms of different life choices with those of my mother and my grandmother, I can see how much progress has been made, but there still remains a great deal to do.


Je représente mon pays et ne peux pas parler des autres, donc je n'en parlerai pas, sauf que je peux comparer la capitale de mon pays aux autres capitales d'Amérique latine, où le taux de criminalité est plus élevé.

I represent my country and cannot talk about other countries. So I won't talk about other countries, other than to say that I could compare the capital of my country with other capitals in Latin America where there's more criminality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais prendre l'exemple du commissaire à l'environnement. Pour faire un parallèle avec l'analyse comparative entre les sexes, je peux comparer cela aux évaluations environnementales stratégiques.

If I take the example of the Commissioner of the Environment, if you talk about gender-based analysis, for example, I can equate that to the strategic environmental assessments.


– M. le Président, tout en reconnaissant le travail considérable fourni par notre rapporteur, Mme Klaß, dans ce rapport intitulé «La situation des femmes dans les zones rurales de l’UE», je ne peux m’empêcher de m’interroger: comparé à qui? Aux hommes dans les zones rurales ou aux femmes dans les zones urbaines?

– Mr President, in acknowledging the hard work that our rapporteur, Ms Klaß, has put into this report entitled ‘The situation of women in rural areas of the EU’, I would have to ask: compared to men in rural areas or women in urban areas?


Je peux vous dire, Monsieur Gargani, que j’ai demandé une étude comparative pour les 12 nouveaux États membres afin d’évaluer si leur législation, pas uniquement la législation polonaise, mais la législation des 11 États membres qui ont adhéré à l’Union entre 2004 et 2007, si leur législation respecte les dispositions de l’acte européen de 1976.

I can tell you, Mr Gargani, that I have commissioned a comparative study for the 12 new Member States to ascertain whether the legislation, not just Polish legislation, but the legislation of the 11 Member States which acceded to the European Union between 2004 and 2007, whether the national legislation in those Member States complies with the provisions of the European Act of 1976.


M. Paul Macgillivray: Je peux vous dire ce qui s'est passé en 2004, mais je ne peux comparer avec les données des années précédentes.

Mr. Paul Macgillivray: I can give you an overview of what happened in 2004, but again, I don't have comparisons for previous years at this time.


Je ne peux comparer la formation canadienne à la formation américaine, mais, en toute objectivité, je peux vous dire que le programme n'a cessé de croître pour une seule et unique raison.

I can't comment about Canada versus the U.S., but I can say, objectively, we have continued to see this program grow for one reason and one reason only.


Je peux comparer la dynamique du Conseil européen en 1992 ou 1994, quand nous étions 12 ministres et quand les ministres des affaires étrangères participaient à ces réunions, à celle d’aujourd’hui.

I can compare the dynamics of the European Council in 1992 or 1994, when we were 12 members and when foreign ministers participated in those meetings and today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux comparer ->

Date index: 2025-05-07
w