Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien gérer le présent pour assurer l'avenir
Biens présents

Traduction de «peux bien présenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.




Bien gérer le présent pour assurer l'avenir

Managing now for the future


Lignes directrices concernant la présentation des évaluations à la Commission canadienne d'examen des exportations de biens culturels

Format for Appraisal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (HU) Monsieur le Président, bien entendu, étant donné que vous avez déjà mentionné le contexte plus large et l’esprit dans lequel le Conseil aborde ce genre de questions, ce que je peux ajouter, c’est que l’adhésion de la Serbie est en cours parce qu’elle a déposé sa candidature, et je pense que nous entrons désormais dans une nouvelle phase dans la mesure où la Serbie a répondu au questionnaire présenté par la Commission europée ...[+++]

− (HU) Mr President, of course, as you have mentioned the broader context and the spirit in which the Council approaches similar issues, what I can tell you is that Serbia’s accession is in progress, since it has submitted its accession application, and I believe that we have now entered into a new phase, as Serbia has replied to the questionnaire presented by the European Commission.


Et comme l’ont très bien dit à la fois Simon Busuttil, M. Coelho, M Cederschiöld et M Vălean, il est évident que FRONTEX a sauvé jusqu’à présent beaucoup de vies humaines, et je ne peux pas laisser dire que FRONTEX serait ainsi en quelque sorte une militarisation de l’Europe.

As Mr Busuttil, Mr Coelho, Mrs Cederschiöld and Mrs Vălean put it so well, it is clear that FRONTEX has saved many lives up to now, and I cannot allow it to be said that FRONTEX is therefore in some way a militarisation of Europe.


Bien sûr, la Commission a présenté un paquet ambitieux, nous le savions dès le début, mais je peux dire qu’avec l’esprit du compromis, nous avons réussi à maintenir ces grands objectifs du paquet climatique.

Of course the Commission presented an ambitious package, we knew that from the beginning, but I can say that, with a spirit of compromise, we have succeeded in retaining the main objectives of the climate change package.


Je peux bien présenter une demande d'accès à l'information portant sur CBC/Radio-Canada, mais je ne serai pas plus avancé.

That was found out because of access to information, among other things. If I put in an access to information request about CBC, I'm cut off right at the nose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu’il en soit, nos objectifs sont à présent clairs et bien définis, et je peux vous assurer que la Présidence et le Conseil prendront toutes les mesures et les initiatives jugées appropriées pour répondre à l’évolution de la situation.

Whatever the case, our objectives are now clear and defined, and I can assure you that the Presidency and the Council will take all the initiatives and measures deemed appropriate to respond to developments in the situation.


Je peux seulement vous dire que la politique et la volonté sont bien présentes. Évidemment, les décisions concernant la position spécifique et pratique à adopter devront être prises le moment venu, y compris par rapport aux choix qui seraient effectués ultérieurement par les pays qui ne répondent pas à nos demandes.

Clearly, decisions as to the specific, practical stance to be taken must be taken when the time comes, not least as regards any choices made subsequently by the countries that have not complied with our requests.


Or, je ne peux, bien que je ne puisse deviner, souscrire aux arguments qui pourraient être présentés à l'effet que, ayant dépensé une certaine somme d'argent autorisée, prévue par la 34e législature, nous devions continuer.

In any case, I do not support the argument that since a certain amount of money was authorized during the 34th Parliament, we should go ahead.


Je pense qu'on devrait inclure cet amendement dans la loi, mais compte tenu que les procureurs généraux des provinces et celui du Canada ont déjà une obligation de faire rapport sur certains éléments, je peux bien présenter mon amendement BQ-64, mais il faut aussi lire le BQ-65, qui, justement, donne des pouvoirs d'enquête au commissaire, dont je suggère l'existence, en matière de surveillance de la Loi antiterroriste.

I think this amendment should be included in the bill, but as the attorneys general of the provinces and Canada already have an obligation to report on some elements, I could introduce my amendment BQ-64 but we should also read BQ-65, which happens to give investigative powers to the commissioner, whose appointment I'm suggesting, to oversee the Anti-terrorism Act.


Je ne fais pas partie du comité parce que je ne peux, bien entendu, faire partie de tous les comités, mais j'ai à coeur que nous fassions ce qu'il faut pour que, lorsqu'un projet de loi qui a des incidences sur les Autochtones est présenté, les procédures de consultation et de préparation ayant trait aux Autochtones soient suivies.

I am not a member of the committee because I cannot, of course, be on every committee, but I am concerned that we ensure that when a bill that impacts Aboriginal people is introduced, the consultation process, the preparatory process, as it involves the Aboriginal people, is followed.


Bien que ce programme ne soit encore qu'à mi-parcours de sa mise en oeuvre, je peux indiquer dès à présent qu'il a déjà satisfait dans une large mesure à notre attente et à notre objectif.

Although the implementation of this programme has only reached approximately mid-term, I can already say that it has fulfilled to a great extent our expectations and objectives.




D'autres ont cherché : biens présents     peux bien présenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux bien présenter ->

Date index: 2024-09-16
w