Il n'est pas déraisonnable de dire aux entreprises qui enfreignent les principes de RSE qu'elles peuvent continuer de gérer leurs affaires comme elles l'entendent, mais qu'elles ne peuvent pas s'attendre à recevoir des cartes de crédit du contribuable — c'est-à-dire d'EDC, du RPC, et des activités de promotion.
It's not unreasonable to say to companies found to be in breach of CSR guidelines that they can carry on business as they see fit, but just don't ask for the taxpayers' credit cards while they're doing so EDC, CPP, and promotional activities.