Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent vraiment bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or on ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc évident que les mécanismes de coopération entre l’Union européenne et la Biélorussie ne doivent pas être interrompus complètement. Car, seuls ces mécanismes peuvent vraiment contribuer au bien-être et au développement social et démocratique du pays.

It appears, therefore, that the cooperation mechanisms between the European Union and Belarus should not be interrupted at all, since they alone can make a real contribution to the country’s wellbeing and to its social and democratic growth.


Très souvent, une législation proposée est modifiée par des amendements substantiels généralement adoptés à la hâte, alors que s’ils peuvent vraiment améliorer la législation, ils peuvent aussi la rendre bien pire, ne l’oublions pas.

Very often, legislation is proposed and we change it with significant amendments which are often adopted in a hurried manner. It can really improve the legislation, but it can also make it much worse, and we should bear that in mind.


Je crois vraiment que chaque chef d’État et de gouvernement gagnerait à exercer de temps à autre cette responsabilité. D’abord parce qu’il comprendrait que les problèmes qu’il connaît dans son pays ne peuvent bien souvent trouver de solution qu’en accord avec nos voisins.

I really do think that every Head of State or Government would benefit from undertaking this responsibility at one time or another, first of all because it will help them to understand that the problems they experience in their countries can often only be solved in agreement with their neighbours.


Je soulève ces exemples juste pour montrer que notre travail consiste aussi à savoir ce qui se passe, à être vigilant, et à vraiment bien réfléchir pour donner des conseils honnêtes sur la tournure que peuvent prendre les échanges d'après nous et sur la façon de gérer au mieux une relation difficile.

I raise those examples only to say that part of our job is to be aware of what's happening, to be vigilant, and to really think hard and provide honest advice about where we think exchanges are going and how we think we can best manage what is a difficult relationship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’argent volé, la fraude électorale et quelques autres choses peuvent être qualifiés d’irrégularités, ce terme est vraiment bien faible.

If you can call stolen money, election fraud, and some of these other things transgressions, that's probably the understatement of the year.


Ne sachant pas vraiment ce que le comité a l'intention de proposer au Parlement, nous estimons qu'il est presque impossible d'adopter des lois qui peuvent vraiment bien protéger les prostituées ou les travailleurs du sexe.

Now, from where we sit, not really knowing the scope of what this committee intends to propose to Parliament, we would see it as almost impossible to enact laws that are going to provide any great protection to the prostitutes or street workers.


Dans ce contexte, les instruments financiers ou d’autres initiatives ou mécanismes pouvant vraiment inscrire l’Afrique à l’ordre du jour des débats et des négociations sur la mondialisation, comme le sont les autres grands blocs émergents et l’Union européenne, ne peuvent être que bien accueillis.

In this context, therefore, the financial or other instruments, initiatives or mechanisms that could actually put Africa with all of us, with the European Union and with other major emerging blocs, on the agenda of the talks, debate and theme of globalisation can only be welcomed.


Comment le gouvernement et les collectivités peuvent-ils se partager la tâche importante consistant à garder ces monuments dans un état honorable pour vraiment bien honorer la mémoire de nos morts?

How can the government and communities share in the important task of keeping these monuments in a honourable state to sustain the fullest meaning of remembrance and commemoration?


d. on ne discute pas vraiment les mesures spécifiques européennes de politique énergétique qui pourraient faire une différence dans les pays en développement. l'expérience acquise dans les pays de l'OCDE démontre que des marchés publics bien ciblés peuvent faire baisser le prix des nouvelles technologies, comme les technologies des SER et de l'efficacité énergétique (principe de la "courbe d'apprentissage").

d. No real attempt is made to discuss what specific energy policy measures in Europe that could make a difference for developing countries. Experience from OECD countries proves that well-targeted public procurement can bring prices down for new technologies, like RES and energy efficiency (the principle of “learning curves”).


Je vois vraiment un changement, quand on voit des entrevues avec de jeunes universitaires anglophones qui peuvent vraiment bien s'exprimer dans un français correct.

I really see a change when you see interviews with young English-speaking university students who truly are able to speak a correct French.




Anderen hebben gezocht naar : peuvent vraiment bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent vraiment bien ->

Date index: 2025-02-19
w