Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne

Vertaling van "peuvent travailler puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

create an environment where performers can work to develop their potential | encourage performers to develop their potential in their surroundings | create a work environment where performers can develop their potential | create a work environment where performers' potential may be developed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Va-t-il modifier ces règles absurdes, comme l'ont demandé le gouvernement de Terre-Neuve et le syndicat des pêcheurs de Terre-Neuve, afin que les Terre-Neuviens qui peuvent travailler puissent le faire?

Will he change these absurd regulations as requested by the Government of Newfoundland and the Newfoundland fishermen's union so that those Newfoundlanders who can work will be able to do so?


L. considérant que, sous réserve de futures modifications ou de futurs actes juridiques pertinents, les dispositions du droit de l'Union en matière de traitement d'informations qui sont considérées comme confidentielles, notamment les articles 53 à 62 de la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil , imposent des obligations strictes de secret professionnel aux autorités compétentes et à leur personnel en ce qui concerne la supervision des établissements de crédit; que toutes les personnes travaillant ou ayant travaillé pour les autorités compétentes sont tenues au secret professionnel; que les informations confidentiel ...[+++]

L. whereas subject to future amendments or any future relevant legal acts, the provisions of Union law relevant in respect of the treatment of information, which has been found to be confidential, in particular Articles 53 to 62 of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council impose strict obligations of professional secrecy on the competent authorities and their staff for the supervision of credit institutions; whereas all persons working for or who have worked for the competent authorities are bound by the obligation of professional secrecy; whereas confidential information which they receive in the course of t ...[+++]


42. déplore le déséquilibre qui existe dans la participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politiques, publics et économiques et note que les obstacles à la représentation des femmes peuvent être attribués à une combinaison de discrimination fondée sur le genre et de stéréotypes qui ont tendance à persister dans les entreprises, dans le monde politique et dans la société; souligne que les femmes représentent 60 % des nouveaux diplômés mais qu'elles sont sous-représentées dans certains secteurs comme le secteur scientifique et celui de la recherche; demande à la Commission et aux États membres de sensibiliser les f ...[+++]

42. Draws attention to the imbalance existing in the participation of men and women in decision-making in politics, government and economics, and to the fact that the obstacles to women’s participation can be attributed to a combination of gender-based discrimination and stereotyped behaviours that still tend to persist in business, politics and society; points out that women account for 60 % of new graduates but are underrepresented in, for example, the science and research sector; calls on the Commission and the Member States to raise women’s awareness of training opportunities in that field and ensure that they have the same chances as men to enter the corresponding professions and make a career in them; notes that women in general ha ...[+++]


Votre programme comprend-il de la formation en français, pour que vos diplômés puissent travailler dans des établissements francophones et, de façon plus immédiate, puissent obtenir le certificat nécessaire de compétence en langue française, sans lequel ils ne peuvent pas se trouver du travail?

Does your program include French-language training so that your graduates can work in French-language institutions and, more immediately, can obtain the necessary French-language proficiency certificate, without which they cannot work?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que, sous réserve de futures modifications ou de futurs actes juridiques pertinents, les dispositions du droit de l'Union en matière de traitement d'informations qui sont considérées comme confidentielles, notamment les articles 53 à 62 de la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil , imposent des obligations strictes de secret professionnel aux autorités compétentes et à leur personnel en ce qui concerne la supervision des établissements de crédit; que toutes les personnes travaillant ou ayant travaillé pour les autorités compétentes sont tenues au secret professionnel; que les informations confidentiel ...[+++]

L. whereas subject to future amendments or any future relevant legal acts, the provisions of Union law relevant in respect of the treatment of information, which has been found to be confidential, in particular Articles 53 to 62 of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council impose strict obligations of professional secrecy on the competent authorities and their staff for the supervision of credit institutions; whereas all persons working for or who have worked for the competent authorities are bound by the obligation of professional secrecy; whereas confidential information which they receive in the course of t ...[+++]


considérant que, sous réserve de futures modifications ou de futurs actes juridiques pertinents, les dispositions du droit de l'Union en matière de traitement d'informations qui sont considérées comme confidentielles, notamment les articles 53 à 62 de la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil , imposent des obligations strictes de secret professionnel aux autorités compétentes et à leur personnel en ce qui concerne la supervision des établissements de crédit; que toutes les personnes travaillant ou ayant travaillé pour les autorités compétentes sont tenues au secret professionnel; que les informations confidentielles ...[+++]

whereas subject to future amendments or any future relevant legal acts, the provisions of Union law relevant in respect of the treatment of information, which has been found to be confidential, in particular Articles 53 to 62 of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council impose strict obligations of professional secrecy on the competent authorities and their staff for the supervision of credit institutions; whereas all persons working for or who have worked for the competent authorities are bound by the obligation of professional secrecy; whereas confidential information which they receive in the course of their ...[+++]


61. tout en tenant compte du principe de subsidiarité, invite les États membres à permettre le retour à la légalité des personnes sans papiers qui peuvent gagner leurs moyens de subsistance par un travail et à traiter rapidement et de façon compétente les demandes de renouvellement des décisions et des documents relatifs à leur statut de manière à ce que les migrants en situation irrégulière puissent participer à la vie sociale, po ...[+++]

61. Bearing in mind the principle of subsidiarity, calls on the Member States to open up a route into legality for people without papers who can earn their living through employment, and to deal swiftly and competently with requests for the renewal of status decisions and documents so that irregular migrants can participate in the social, political and economic life of the Member State concerned; recalls the importance of smart borders management on the EU’s part, as well as the possibility of monitoring with the aid of biometric identifiers;


Le gouvernement reconnaît aussi que les personnes âgées peuvent beaucoup contribuer à notre économie, c'est pourquoi nous investissons 60 millions de dollars par année pour veiller à ce que les personnes âgées à faible revenu qui travaillent puissent tirer des avantages accrus de leurs gains, grâce à la bonification de l'exemption relative au Supplément de revenu garanti.

This government also recognizes that our seniors will have a valuable contribution to make to our economy, which is why we are investing $60 million per year to ensure that low income seniors who work can realize greater benefits from their earnings through an increase in the guaranteed income supplement exemption.


Il est évident qu'investir 60 millions de dollars par année pour que les aînés à faible revenu qui peuvent travailler puissent le faire afin de bonifier leurs revenus est tout de même une mesure qui touchera certaines personnes.

Obviously, investing $60 million per year to allow low-income seniors who can work to do so in order to increase their income is nevertheless a measure that will affect some people.


Si les jeunes vont à l'école, ils ne peuvent compter sur aucun programme pour leur donner un travail après l'école qui leur permettrait de travailler pour un organisme sans but lucratif, dans un centre communautaire ou récréatif de leur quartier, afin qu'ils puissent devenir des modèles pour leurs pairs et qu'ils puissent dire aux revendeurs de drogue: « On peut faire mieux.

If they are in school, there is no program to hire them after school so that they could work for a non-profit organization, so they could work in a neighbourhood community centre or neighbourhood recreation centre, so they can become role models in their communities, so they can stand up to the drug pushers and say, “There is a better way.




Anderen hebben gezocht naar : arriération mentale moyenne     peuvent travailler puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent travailler puissent ->

Date index: 2022-08-15
w