Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent suffisamment prouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n’agissons que lorsque les industries de l’UE peuvent suffisamment prouver qu’elles sont sous la menace d’un commerce inéquitable, mais nous ne défendons la production européenne que contre le commerce inéquitable, et nous sommes contraints par la loi à garantir que toute mesure de défense commerciale est vraiment dans l’intérêt économique européen élargi.

We act only when EU industry can provide sufficient evidence that they are threatened by unfair trade, but we defend European production only against unfair trade, and we are bound by law to ensure that any trade defence measure is truly in the wider European economic interest.


Les rapports réguliers 2002 examineront alors si les pays candidats peuvent prouver, d'ici leur adhésion, qu'ils disposent d'une administration suffisamment efficace pour transposer intégralement l'acquis, de le mettre en œuvre et de le faire respecter.

The 2002 progress reports will then assess whether the candidate countries are equipped with an adequate administrative capacity to transpose, implement and enforce the acquis fully by the time of accession.


Si donc les députés du Bloc québécois croient pouvoir résoudre les problèmes de gaspillage et de déficit du gouvernement fédéral en cherchant à prouver qu'ils peuvent trouver suffisamment d'argent dans le gaspillage et les chevauchements de programmes, ils n'ont qu'à examiner les chiffres eux-mêmes pour constater que la solution ne réside malheureusement pas dans la création d'un autre comité chargé d'examiner encore et toujours le même problème (1110) Au chapitre 5 de son rapport, le vérificateur général aborde la question de la dette et du déficit et se demande où va notre pays.

Therefore if the members of the Bloc Quebecois think they can resolve the waste and deficit problems of the government by narrowly defining the idea they can find enough money in waste and duplication, they only have to look at the numbers and that will tell them that unfortunately they will not find the answer in another committee that looks at the same problem again (1110 ) In chapter 5 of his report the Auditor General talks about the debt and the deficit and concern about where this country is going. If we want to find out where we are going, it is always best to look at where we have been.




Anderen hebben gezocht naar : peuvent suffisamment prouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent suffisamment prouver ->

Date index: 2021-01-10
w