Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent servir d’excuses » (Français → Anglais) :

Nous condamnons avec force toute forme de violence contre les femmes et les filles: ni la coutume, ni la tradition, ni la culture, ni la vie privée, ni la religion, ni le prétendu honneur ne peuvent être invoqués pour justifier quelque forme de violence que ce soit à leur égard, ni servir d'excuse aux États membres pour se soustraire aux obligations qui leur incombent en matière de prévention et d'élimination de ces violences contre les femmes et de poursuites contre leurs auteurs.

We strongly condemn all forms of violence against women and girls: neither custom, nor tradition, nor culture, nor privacy, nor religion or so-called honour can be invoked to justify any form of violence against women and girls. Nor can it be used as an excuse by States to avoid their obligations to prevent and eliminate violence against women and prosecute perpetrators.


L'innovation et le changement n'exigent pas nécessairement la prestation privée des soins de santé, mais peuvent parfois servir d'excuses pour justifier la privatisation.

Innovation and change do not necessitate private for profit health care delivery, but sometimes provide an excuse for that very fact.


C'est ce que nous faisons et nous entendons toutes sortes d'histoires, mais en fin de compte, ils ne peuvent pas s'en servir comme excuse pour ne pas recevoir l'éducation que l'académie Amiskwaciy peut leur offrir.

That is what we do, and we hear many stories, but in the final analysis, you cannot use that as an excuse to prevent you from getting the education that Amiskwaciy Academy can provide.


Elle ne doit cependant en aucun cas servir d’excuse pour cesser de promouvoir des politiques d’égalité, car celles-ci peuvent être un moteur de développement et de reprise sociaux et économiques en Europe.

However, under no circumstances should it be used as an excuse to stop promoting equality policies, because these policies can drive social and economic development and recovery in Europe.


Toutefois, les droits des minorités ne peuvent servir d’excuse, ni excuser, les politiques séparatistes, les moyens extrémistes visant à promouvoir ces politiques, et certainement pas la mort de paisibles civils appartenant à une communauté ethnique.

Minority rights, however, should not be an excuse for, and they could not excuse, the separatist policies, the extremist means to promote those policies and certainly not the killing of peaceful civilians belonging to a minority or to an ethnic community.


L’autoritarisme de la Chine et la domination han ne peuvent servir d’excuses aux terroristes ouïghours, dont certains se sont retrouvés à Guantanamo, pour semer la terreur et la violence, car la plupart des victimes de la violence récente étaient en fait des Chinois han.

China’s authoritarianism and Han dominance must not be used as an excuse by Uighur terrorists, some of whom are found as far afield as Guantánamo Bay, to spread fear and violence, as most victims of the recent violence were in fact Han Chinese.


Je partage l’avis de tous ceux qui ont dit que la compétence des États membres ne devait pas servir d’excuse pour ne pas agir ensemble lorsque les pays individuels ne peuvent agir seuls, et ces défis sont de plus en plus nombreux.

I agree with all those who said that the competence of the Member States must not be an excuse for not doing jointly what the individual countries cannot do, and there are an increasing number of such challenges.


Bien qu’aucun fonctionnaire n’ait jamais reçu d’instructions de ses supérieurs revenant à une censure, alors qu’il était interrogé par le Médiateur, et même si jusqu’à aujourd’hui il n’y a eu aucun problème d’accès à des documents confidentiels, il est important que nos citoyens constatent que ces éléments ne peuvent devenir des obstacles et ne peuvent servir d’excuses pour dissimuler des faits au Médiateur.

Even if there have not yet been any cases of officials, when questioned by the Ombudsman, having been given instructions from ‘higher-up’ tantamount to censorship, and even if there have not up to now been problems of access to confidential documents, it is important that our citizens see that these things cannot become obstacles, and cannot be used as excuses to hide things from the Ombudsman.


De l’avis du Comité, l’incapacité liée à une maladie mentale et à la toxicomanie ne peut plus servir d’excuse pour refuser un emploi à ceux qui veulent et peuvent travailler.

In the Committee’s opinion, the disability associated with mental illness and addiction can no longer serve as an excuse to deny employment to those who want a job and are able to do it.


La cour a clairement fait savoir que les inconvénients administratifs et bureaucratiques ne peuvent pas servir d'excuses pour ne pas appliquer le principe de l'égalité des langues officielles.

The Court has clearly stated that administrative and bureaucratic inconvenience cannot provide an excuse for failing to apply the principle of equality between official languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent servir d’excuses ->

Date index: 2023-10-31
w