Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "peuvent réellement faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou de ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxié ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]


Les décisions rendues par le Tribunal de première instance [...] peuvent exceptionnellement faire l'objet d'un réexamen par la Cour de justice

Decisions given by the Court of First Instance [...] may exceptionally be subject to review by the Court of Justice


dépenses qui peuvent faire l'objet d'engagements anticipés

expenditure which may be committed in advance


Que peuvent faire les parents contre le harcèlement et les abus dans le sport

What parents can do about harassment and abuse in sport


Les partenaires canadiens peuvent faire toute la différence

Canada... Take a Closer Look


Les enfants décident mais les parents peuvent faire pencher la balance

Kids Decide but Parents Can Tip the Scales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les statistiques européennes ont un rôle particulier à jouer à cet égard et peuvent réellement faire la différence, surtout dans des domaines politiques où la valeur analytique, fondée sur des données fiables, et la réactivité sont primordiales pour que les politiques portent leurs fruits.

European statistics have a distinct role to play in that respect, and can make a real difference, especially in policy areas where analytical value based on reliable data and responsiveness are key for policies to be successful.


En ce qui concerne le principe selon lequel seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées peuvent faire l'objet d'une indemnisation [point 144 g) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises indiquent que l'octroi de l'ACAL n'est possible que pour les producteurs ayant une activité de production.

As regards the principle whereby only producers who have actually been producing and only production capacities that have actually been in use (point 144(g) of the 2007-2013 Guidelines) may be subject to compensation, the French authorities indicate that aid for the cessation of dairy production may be granted only for producers engaged in production.


Il peut être difficile pour un chômeur, un jeune ou une personne issue d'une minorité de réunir les fonds nécessaires pour créer une nouvelle entreprise, mais des prêts d'un faible montant tels que ceux qu'offre l'instrument de microfinancement Progress peuvent réellement faire une grande différence pour les entrepreneurs potentiels qui risqueraient sinon de ne jamais être en mesure d'exploiter leur créativité».

Raising the money needed to start new businesses can be difficult for the unemployed, young people and minorities, but small loans such as the ones Progress Microfinance is providing can make a big difference for would-be entrepreneurs who might otherwise never be able to put their creativity at work".


La vice-présidente de la BEI a en outre ajouté que « de telles opérations peuvent réellement faire la différence pour les très petites entreprises et stimuler fortement l’activité et l’emploi».

She added that “it is operations like these that make a difference for smaller businesses by providing a major boost to economic activity and employment”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes ensemble, nos décisions peuvent réellement faire la différence.

Taken together, our decisions can make a real difference.


Merci, Monsieur López Garrido, merci, Monsieur Tajani: la recherche et l’innovation peuvent réellement faire de l’Union européenne le centre névralgique de l’économie mondiale.

Thank you, Mr López Garrido, thank you, Mr Tajani: research and innovation really can make the European Union the nerve centre of the global economy.


Il y a également une seconde question importante, que l’allocution du commissaire n’a pas suffisamment mise en évidence: que peuvent réellement faire la Commission, de concert avec ses agences subordonnées, comme la DG Fiscalité et union douanière, et l’Office européen de lutte antifraude (OLAF), en lieu et place de l’explication souvent bureaucratique selon laquelle quelque effort que nous consentions, à ce jour il n’a produit aucun résultat?

There is also a second important issue, which was not given sufficient prominence in the Commissioner’s address: what can the Commission, together with its subordinate agencies, such as the Directorate General for Taxation and Customs Union, and the European Anti-Fraud Office (OLAF), actually do, in place of the frequently bureaucratic explanation along the lines of however much effort we make, so far it has produced no results?


- On ne sait dans quelle mesure des ressortissants de l'UE peuvent réellement faire valoir les droits qui leur sont octroyés dans l'accord relatif à la sphère de sécurité, d'autant plus que la juridiction compétente se trouve aux USA pour les cas concernant des entreprises américaines et qu'elles ont dès lors l'avantage sur les plaignants européens.

- The question as to how far EU citizens will actually be able to assert the rights laid down for their benefit in the ‘safe harbour’ agreement remains unanswered, particularly as the court of jurisdiction for the US companies is in the USA and so they have a natural advantage over individual EU citizens.


Pour ce qui est de la publicité, si les travailleurs et travailleuses du sexe ne peuvent pas réellement faire la publicité de leurs services, ce qui comprend l'explication des conditions de ces services, la description de ce qu'ils et elles offrent comme services.Comme les discussions du comité l'ont montré, certains membres comprennent clairement que la publicité visée comprend l'explication de ce que les travailleurs et travailleuses du sexe sont prêts à faire.

In terms of the advertising provision, if a sex worker is not able to advertise effectively, and that includes being able to communicate the terms of his or her services, describing the types of work that he or she is willing to do.As the discussion in the committee has shown, some members are pretty clear that the advertising that's captured includes advertising where a sex worker says expressly what he or she is willing to do.


Je pense que par le passé on a trop facilement employé la force ou donné raison aux gardiens, si bien que le pendule, dans l'esprit de certaines gens dans le milieu correctionnel—je ne parle pas nécessairement de la direction—est allé trop loin dans l'autre sens, au point qu'ils ne peuvent plus réellement faire leur travail sans faire toutes sortes de simagrées.

There perhaps has been historically too much force or too much on the side of the guards, so that in fact the pendulum in the minds of some people in corrections—and I'm not necessarily talking about management—has swung so far to the other extreme that they can't really get at doing their job without going through all sorts of hoops.




Anderen hebben gezocht naar : peuvent réellement faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent réellement faire ->

Date index: 2022-08-30
w