Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Déchets qui ne peuvent plus être traités
Démence alcoolique SAI
EUROS
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «peuvent plus honorer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]


Registre communautaire dans lequel les navires marchands peuvent être immatriculés en plus de l'immatriculation nationale art.2 | EUROS [Abbr.]

Community ship register for sea-going merchant vessels | EUROS [Abbr.]


déchets qui ne peuvent plus être traités

non-processable waste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, au cours du processus de libéralisation, l’ancien opérateur peut subir un désavantage concurrentiel parce qu’il est écrasé par des «coûts historiques», c’est-à-dire des coûts qui sont liés à des engagements souscrits avant le début de l’ouverture des marchés et qui ne peuvent plus être honorés dans les mêmes conditions dans un environnement de marché concurrentiel parce que l’opérateur historique ne peut plus répercuter les coûts correspondants sur les consommateurs.

However, during the process of liberalisation, the former incumbent may suffer from a competitive disadvantage because he is burdened with ‘legacy costs’, that is to say costs which come from commitments entered into prior to the beginning of market opening and which can no longer be honoured under the same conditions in a competitive market environment because the historic operator is no longer able to pass on the corresponding costs to consumers.


Elle doit être affinée parce que nous nous sommes aperçus, dans le bref délai qui nous a été accordé pour débattre de cette question, que les compagnies aériennes avaient différents intérêts, tous parfaitement légitimes: certaines attendent pour en remplacer d’autres lorsqu’elles ne peuvent plus honorer leurs engagements; les intérêts des compagnies aériennes et des aéroports ne sont plus les mêmes, contrairement à ce qui se passait il y a quelques années; et puis surtout, il y a les intérêts des passagers, surtout ceux des aéroports et des compagnies aériennes des régions ultrapériphériques, qui courent davantage de risques si le choi ...[+++]

It needs to be refined because we have seen, in the brief time that discussion has been allowed on this, that there are different interests, all of which are absolutely legitimate, among the airlines, that there are companies waiting to replace others, where the first are unable to meet their commitments, that there are now distinct interests among airlines and airports, something that did not happen only a short time ago, and above all that there are the interests of passengers, most importantly those served by airports and airlines in the outermost regions, who would be at greater risk should the choice of retaining or abolishing slots ...[+++]


- (EN) Je remercie l’honorable parlementaire d’avoir posé cette question, car elle est fondamentale pour la confiance avec laquelle les pays en développement, en particulier les plus pauvres, les plus nécessiteux, peuvent aborder leur intégration progressive dans l’économie internationale.

I am grateful to the honourable Member for raising this, because it is fundamental to the confidence with which developing countries, particularly poorer, more needy developing countries, can approach their step-by-step integration to the international economy.


Troisièmement - et c’est peut-être le plus important - les États membres peuvent, et doivent, s’attendre à ce que les secteurs couverts par ce système apportent une contribution bien plus élevée à la réduction des émissions, en particulier quand on sait que l’Union européenne n’est pas encore sur la bonne voie pour honorer ses engagements sur la base du protocole de Kyoto.

Thirdly and perhaps most importantly, the Member States can – and must – expect the sectors covered by this scheme to make a much greater contribution towards reducing emissions, especially if it is borne in mind that the European Union as a whole is not yet on track to honour its undertakings on the basis of the Kyoto Protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. invite la présidence de l'Union européenne à organiser la troisième conférence de Vérone en 2005 et à engager le processus de Vérone, en l'intégrant dans le cadre communautaire pour la sécurité routière qui est suggéré; attend du processus de Vérone qu'il contribue à créer la direction politique nécessaire, comme l'ont fait les processus de Cardiff et de Lisbonne, en encourageant les responsables politiques qui prennent les décisions au plus haut niveau à s'engager résolument à réduire le nombre des accidents de la route; considère en outre que des indicateurs de performance et des évaluations par les pairs sous les auspices des État ...[+++]

9. Calls on the EU Presidency to host the 3rd Verona Conference in 2005 and initiate the Verona Process, integrating it with the suggested EU Road Safety Framework; expects the Verona Process to help create the necessary political leadership, as did the Cardiff or Lisbon processes, by encouraging top-level political decision makers to strongly commit themselves to reducing road accidents; furthermore considers that performance indicators and peer reviews conducted by Member States can be efficient if used to "name, shame and fame" and thus create political pressure to reach targeted safety levels;


Dès lors, celle-ci cherche à garantir que les restructurations d'entreprises, souvent nécessaires en vue de maintenir la compétitivité au sein d'un environnement international de plus en plus compétitif, sont effectuées de manière acceptable, eu égard aux conséquences sociales qui, comme le souligne l'honorable député, peuvent s'avérer extrêmement graves dans des régions confrontées au départ d'un employeur particulièrement important.

It is therefore seeking to ensure that corporate restructuring, often necessary to maintain competitiveness in an increasingly competitive international environment, is undertaken in an acceptable manner having regard to the social consequences which, as the Honourable Member points out, can be particularly severe in regions faced with the departure of a major employer.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, dans des circonstances normales, lorsque le leader du gouvernement est à son poste, ce n'est qu'à lui que peuvent être adressées les questions, ou encore à la présidence des comités. De plus, dans ce dernier cas, les questions ne peuvent porter que sur la gestion technique du comité et non sur des questions de politique.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, my understanding is that, under normal circumstances, when the Leader of the Government is in his seat, questions can only be asked of the Leader of the Government, or to chairs of committees and, in so far as chairs of committees, only in regard to the technical management of the committee, not on policy matters.


L'honorable P. Michael Pitfield: Honorables sénateurs, la mesure dont nous sommes saisis est beaucoup plus importante que bon nombre d'entre nous peuvent le penser.

Hon. P. Michael Pitfield: Honourable senators, the measure that we have before us is a far more important step than many of us may think.


Qui plus est, l'honorable Doug Young, d'après ce même article du Telegraph Journal, a laissé entendre que les frais d'admission monteraient encore, parce qu'ils ne sont pas représentatifs de la valeur des études. Les emplois à temps partiel ne peuvent donc que devenir de plus en plus importants pour les étudiants.

What is more, the Honourable Doug Young, in the same Telegraph Journal article from which I quoted earlier, hinted that he thought tuition fees should be even higher on the grounds that they do not reflect the value of the education that students receive, so part-time jobs can only become more and more important to students.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, il y a plus d'un siècle, dans un village du Massachusetts appelé Fall River, une jeune femme qui s'appelait Lizzie Borden a été accusée d'avoir tué son père et sa belle-mère et, même si elle n'a jamais été trouvée coupable du crime, des millions de personnes, dont bon nombre d'entre nous au Sénat, peuvent encore aujourd'hui réciter cet horrible petit poème:

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, once upon a time, and a bit more than 100 years ago, in a place called Fall River in Massachusetts, a young lady named Lizzie Borden was accused of killing her father and stepmother, and, although she was never convicted of the crime, millions of people, including no doubt many of us in this chamber, to this day can recite this gruesome little poem:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent plus honorer ->

Date index: 2021-01-22
w