Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent néanmoins tirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La relation parents-adolescents : comment les parents peuvent-ils en tirer le meilleur parti?

The Parent-Teen Relationship - How Parents Can Make The Most of It
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ces mesures doivent respecter la réglementation de l’Union européenne en matière d’aides d’État, les États membres peuvent néanmoins tirer parti des possibilités offertes par le règlement général d’exemption par catégorie [le règlement (CE) no 800/2008].

While these measures should comply with EU state aid rules, Member States can benefit from the possibilities offered by the General block exemption Regulation (EC) No 800/2008.


10. fait observer que les recommandations et commentaires critiques ne sont pas juridiquement contraignants, mais souligne que les institutions de l'Union peuvent néanmoins les utiliser pour résoudre un problème, tirer des enseignements pour l'avenir et éviter la répétition de cas similaires de mauvaise administration; invite instamment toutes les institutions, organes et organismes de l'Union à coopérer pleinement avec la Médiatrice, à garantir le respect total de ses recommandations et à utiliser de façon optim ...[+++]

10. Notes that recommendations and critical remarks are not legally binding, but stresses that nevertheless the EU institutions can use them as an opportunity to fix a problem, learn a lesson for the future and avoid reoccurrence of similar cases of maladministration; urges all institutions, bodies, offices and agencies of the Union to cooperate fully with the Ombudsman and ensure full compliance with her recommendations, and also to make full use of the critical remarks; recalls that the Charter of Fundamental Rights (Article 41) includes the right to good administration as a fundamental right of citizens of the European Union;


10. fait observer que les recommandations et commentaires critiques ne sont pas juridiquement contraignants, mais souligne que les institutions de l'Union peuvent néanmoins les utiliser pour résoudre un problème, tirer des enseignements pour l'avenir et éviter la répétition de cas similaires de mauvaise administration; invite instamment toutes les institutions, organes et organismes de l'Union à coopérer pleinement avec la Médiatrice, à garantir le respect total de ses recommandations et à utiliser de façon optim ...[+++]

10. Notes that recommendations and critical remarks are not legally binding, but stresses that nevertheless the EU institutions can use them as an opportunity to fix a problem, learn a lesson for the future and avoid reoccurrence of similar cases of maladministration; urges all institutions, bodies, offices and agencies of the Union to cooperate fully with the Ombudsman and ensure full compliance with her recommendations, and also to make full use of the critical remarks; recalls that the Charter of Fundamental Rights (Article 41) includes the right to good administration as a fundamental right of citizens of the European Union


10. fait observer que les recommandations et commentaires critiques ne sont pas juridiquement contraignants, mais souligne que les institutions de l'Union peuvent néanmoins les utiliser pour résoudre un problème, tirer des enseignements pour l'avenir et éviter la répétition de cas similaires de mauvaise administration; invite instamment toutes les institutions, organes et organismes de l'Union à coopérer pleinement avec la Médiatrice, à garantir le respect total de ses recommandations et à utiliser de façon optim ...[+++]

10. Notes that recommendations and critical remarks are not legally binding, but stresses that nevertheless the EU institutions can use them as an opportunity to fix a problem, learn a lesson for the future and avoid reoccurrence of similar cases of maladministration; urges all institutions, bodies, offices and agencies of the Union to cooperate fully with the Ombudsman and ensure full compliance with her recommendations, and also to make full use of the critical remarks; recalls that the Charter of Fundamental Rights (Article 41) includes the right to good administration as a fundamental right of citizens of the European Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ces mesures doivent respecter la réglementation de l’Union européenne en matière d’aides d’État, les États membres peuvent néanmoins tirer parti des possibilités offertes par le règlement général d’exemption par catégorie [le règlement (CE) no 800/2008].

While these measures should comply with EU state aid rules, Member States can benefit from the possibilities offered by the General block exemption Regulation (EC) No 800/2008.


Néanmoins, Cuba ne peut pas s’en tirer dans l’impunité. Il est essentiel que nous envoyions un signal clair aux autorités selon lequel les violations des droits fondamentaux, en ce compris l’insuffisance de soins médicaux pour les prisonniers, ne peuvent être tolérées.

Nevertheless Cuba cannot escape with impunity, and it is vital that we send a clear signal to the authorities that violations of fundamental rights, including a lack of medical care for prisoners, cannot be tolerated.




Anderen hebben gezocht naar : peuvent néanmoins tirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent néanmoins tirer ->

Date index: 2023-10-24
w