Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raisons qui peuvent donner lieu

Traduction de «peuvent nous donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisons qui peuvent donner lieu

subject matter of service grievance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes prêts à aller plus loin encore pour aider la Grèce à rebondir vigoureusement sur le plan économique et donner aux réformes proposées le maximum de chances d'aboutir: ces 35 milliards d'euros peuvent contribuer à faire de la Grèce une destination attrayante pour les investissements et donner espoir à la jeune génération en particulier.

Following Monday's Euro Summit agreement, the European Commission is willing to step this up even further to help Greece unleash a significant economic rebound and to give the proposed reforms the best chance to work: these €35 billion can help make Greece an attractive location for investment and give hope to especially the younger generation.


Nous sommes prêts à intensifier encore ces efforts pour aider la Grèce à rebondir vigoureusement sur le plan économique et donner aux réformes proposées les meilleures chances de succès: ces 35 milliards d'euros peuvent contribuer à rendre la Grèce plus attractive pour les investissements et à redonner de l'espoir, particulièrement à la jeune génération.

We are willing to step this up even further to help Greece unleash a significant economic rebound and to give the proposed reforms the best chance to work: these €35 billion can help make Greece an attractive location for investment and give hope to especially the younger generation.


«La Commission est bien décidée à donner l’exemple, c’est pourquoi nous œuvrons pour donner effet aux droits fondamentaux chaque fois que l’Union a compétence pour ce faire; nos actions peuvent, à cet égard, concerner aussi bien la défense de la protection des données à caractère personnel, que la promotion de l’égalité des sexes ou la garantie du droit à un procès équitable.

“The Commission is determined to lead by example, which is why we have taken action to put fundamental rights into effect wherever the EU has the power to do so, from safeguarding personal data protection, to promoting gender equality, to guaranteeing fair trial rights.


Nous savons que des politiques de prévention et de dépistage efficaces peuvent donner les résultats que nous espérons.

We know that effective prevention and screening policies can deliver the results we want to see.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pose la question de savoir s'il est juste que nous soutenions d'abord les grands projets alors que nous avons déjà si peu de moyens. N'est-il pas bien plus nécessaire que nous soyons également prêts à ancrer de manière renforcée dans le concept du programme de suivi les petits réseaux, qui peuvent, eux, donner une impulsion, et même une impulsion aux multiples facettes ?

Surely we should also be prepared to integrate small networks, which can inject momentum, and exponential momentum at that, into the concept for the follow-up programme?


La seule réponse que je peux donner est que, si un État membre reconnaît que les enfants issus d'un tel partenariat peuvent prétendre aux différentes prestations, nous reconnaîtrons intégralement cet état de fait.

The only answer I can give is that if a Member State recognises that the children produced by a stable relationship qualify for the variety of benefits, we will fully recognise that.


Pour nous, radicaux, le choix d'aujourd'hui doit être clair : "non" au rapport Fiori tel qu'il se présente ; "oui" à la plupart des amendements présentés, pour la liberté de la recherche scientifique ; "oui" à tous les types de recherche thérapeutique qui peuvent donner la vie, et non la mort à la vie qui existe - je ne parle pas de celle que l'on trouve seulement dans des manuels de doctrine et qui gît dans les congélateurs de laboratoires dans l'attente d'être détruite ; "oui", donc, à la recherche sur les cellules souches, objec ...[+++]

For us radicals, today’s choice should be clear: ‘no’ to the Fiori report as it stands; ‘yes’ to most of the amendments tabled, to achieve freedom of scientific research; ‘yes’ to all kinds of therapeutic research that can give life and not death to the life that really exists, not that which is only present in textbooks and now lies in laboratory freezers, waiting to be destroyed; and so ‘yes’ to research on stem cells, which are, in practical terms, more malleable; ‘yes’ to research on supernumerary embryos that have no chance of life; ‘yes’ to therapeutic cloning, which – as stated authoritatively by the Nobel Prize-winner, Profe ...[+++]


Je dis à la Commission et au Conseil qu'ils ne peuvent pas venir ici pour nous donner une leçon.

I say to the Commission and the Council that they cannot come here and give us a lecture.


Nous ne manquons pas de créateurs et d'inventeurs, mais trop souvent, leur créativité ne trouve pas de débouché, de sorte que les idées nouvelles ne peuvent pas donner naissance à des produits, des techniques ou des services novateurs.

We are not short of creative, inventive people, but all too often their creativity fails to find an outlet. Innovative ideas fail to translate into innovative products, techniques, services.


La poésie et les poètes peuvent nous donner de l'espace, peuvent nous donner du temps de réflexion pour analyser notre société et revoir au ralenti nos propres gestes.

Poetry and poets can give us space, give us pause to analyze our society and our own work in slower motion.




D'autres ont cherché : raisons qui peuvent donner lieu     peuvent nous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent nous donner ->

Date index: 2022-12-27
w