Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent nous amener " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont quatre courants qui se font sentir avec de plus en plus d'intensité, quatre courants qui, si nous n'en tenons pas compte ou si nous ne les interprétons pas bien, peuvent amener le navire fédéral à s'échouer. Ce sont quatre courants qui, s'ils sont bien canalisés, peuvent propulser l'union fédérale en toute confiance et sécurité dans l'univers inexploré du siècle prochain.

Four strong winds are starting to blow with increasing velocity; four strong winds which, if we ignore or misread them, can put our federal ship on the rocks; four strong winds which, if properly harnessed, can propel this federal union forward with confidence and security into the uncharted waters of the next century.


Les sénateurs qui sont visés par les trois motions, car nous avons trois motions indépendantes, peuvent poser des questions, peuvent amener des éléments.

The senators targeted by these three motions — we have three independent motions before us — can ask questions and contribute to the debate.


C'est un style de gestion grâce auquel ils peuvent changer nos vies et menacer nos emplois et nous amener à faire tout ce qu'ils veulent que nous fassions, sans nous plaindre.

It's a style of management that says they're going to change our lives and threaten our jobs and we'll do whatever they want us to do, without complaint.


Je dirai, en conclusion, que nous avons maintenant, avec Frontex, un outil qui nous semble en état de marche et nous serons amenés au fur et à mesure à examiner quelles peuvent être les améliorations à apporter à Frontex et aux opérations dont Frontex a la charge.

To conclude, I would say that with Frontex we now have a tool which seems to work. We will look at what improvements can be made to Frontex and to its operations as the need arises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le risque que comporte la « guerre contre le terrorisme » n'est pas seulement le préjudice réel que les terroristes peuvent nous causer, mais encore ce que la consternation, la colère, l'anticipation, l'opportunisme ou la dramatisation peut nous amener à faire à nos propres institutions juridiques et politiques.

The danger in the “war on terrorism” lies not only in the actual damage the terrorists can do to us but what we can do to our own legal and political institutions by way of shock, anger, anticipation, opportunism or overreaction.


Il n'empêche que nous aurons des décennies de retard par rapport à l'aérien et que nous avons touché là à l'immense conservatisme du monde ferroviaire européen: son immense résistance aux droits des passagers qui, finalement, aura été levée parce que nous avons accepté des dérogations qui peuvent nous amener à une mise en œuvre dans quinze ans, c'est-à-dire 2023 environ.

Nonetheless, we are lagging decades behind air transport in this respect, and the obstacle we encountered was the tremendous conservatism of the European railway world: its tremendous resistance to passengers’ rights – which was in the end overcome because we agreed to derogations that may leave us looking at implementation in 15 years’ time, around 2023.


Je suis très reconnaissant envers M. Deß, lequel veille à ce que nous consommions davantage d’énergies renouvelables, car la dépendance européenne à l’égard de l’énergie russe nous amène à nous taire sur des choses qui ne peuvent être passées sous silence.

I am very much obliged to Mr Deß for seeing to it that we end up using more renewable energies, for Europe’s dependency on Russian energy is bringing us to the point where we start keeping our mouths shut about things that must not be hushed up.


Les discussions que nous avons eues par rapport à l’éco-efficacité en première lecture et par rapport au coût économique en deuxième lecture nous amènent presque inévitablement à la conclusion que les taux de recyclage optimaux des pays peuvent diverger de manière substantielle et que, finalement, nous devons également emprunter cette voie.

Our debates on eco-efficiency at first reading and on the economic cost at second reading lead us almost inescapably to the conclusion that countries’ optimum recycling percentages can differ substantially, and ultimately we must go down that path, too.


D'après M. Frits Bolkestein, Commissaire chargé du marché intérieur: "Pour créer un véritable marché intérieur des services financiers de détail, nous devons amener les citoyens à consommer en confiance des services financiers provenant d'autres États membres que le leur, lorsqu'ils peuvent en tirer un plus grand bénéfice.

"If we want a true Internal Market in retail financial services, we need to build consumer confidence so that citizens feel at ease about buying financial services in another Member State, in cases where they can get better value.


Et cette nouvelle dynamique - de la bouche du président Arafat, qui me l’a dit ce matin au téléphone - doit nous amener à passer du débat sur la sécurité - qui doit être un débat obsolète puisque nous devons tout mettre en œuvre pour que la sécurité ne soit plus au cœur du débat - au débat sur la politique. Dès lors, lorsque nous débattrons de la politique, je crois que toutes ces idées concernant la conférence sur lesquelles nous travaillons peuvent s’avérer utiles.

And this new dynamic – in the words of President Arafat, who said this to me this morning in a telephone call – must lead us to move from the debate on security – which must now become a debate of the past, because we need to do whatever we can to ensure that security is not the focus of the debate – to a debate on policy and, now that we are debating policy, all these ideas on the conference on which we are working could be useful.




Anderen hebben gezocht naar : peuvent nous amener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent nous amener ->

Date index: 2021-11-24
w