Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent ni remplacer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


les taux de conversion ne peuvent être ni arrondis ni tronqués

the conversion rates shall not be rounded or truncated


les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif

the representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate


les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif

representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Les prestations d'assurance ne peuvent pas compenser plus que le coût total du remplacement des pertes visées au paragraphe 1 et ne peuvent comporter ni exigences ni spécifications quant au type ou à la quantité de la production future.

5. Insurance payments shall compensate for not more than the total cost of replacing the losses referred to in paragraph 1 and shall not require or specify the type or quantity of future production.


Les initiatives "GoDigital" peuvent aider à créer des conditions plus favorables pour permettre aux PME d'entrer dans l'âge numérique mais elle ne peut remplacer ni l'esprit d'entreprise, ni l'entreprise qui est finalement maître de la décision.

GoDigital can help create better conditions for SMEs to enter into the digital age, but it cannot replace entrepreneurship or the enterprise that ultimately takes the decision.


Il doit être clair que les présentes règles en matière d'aides d'État ne peuvent à elles seules constituer ni remplacer une gestion optimale des crises.

It should be clear that these State aid rules alone cannot as such provide for or replace optimal crisis management.


Ni les compagnies visées par le Pacte de l'automobile, ni Toyota ou Honda, ne peuvent importer de pièces de remplacement en franchise et les vendre à Canadian Tire.

Neither Auto Pact companies, nor Toyota and Honda, can import an auto part duty free and sell it to Canadian Tire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les prestations d'assurance ne peuvent pas compenser plus que le coût total du remplacement des pertes visées à l'article 36, paragraphe 1, point a), ni comporter des exigences ou des spécifications quant au type ou à la quantité de la production future.

4. Insurance payments shall compensate for not more than the total of the cost of replacing the losses referred to in point (a) of Article 36(1) and shall not require or specify the type or quantity of future production.


4. Les prestations d'assurance ne peuvent pas compenser plus que le coût total du remplacement des pertes visées à l'article 36, paragraphe 1, point a), ni comporter des exigences ou des spécifications quant au type ou à la quantité de la production future.

4. Insurance payments shall compensate for not more than the total of the cost of replacing the losses referred to in point (a) of Article 36(1) and shall not require or specify the type or quantity of future production.


Voici ce qui est écrit au chapitre 10 de ce rapport, au sujet des lois de retour au travail et des solutions pour remplacer les négociations collectives : « À notre avis, ni l'arbitrage conventionnel ni l'arbitrage des offres finales ne peuvent remplacer adéquatement les libres négociations collectives.

In chapter 10 of that report, when they are dealing with the issues of back-to-work legislation and alternatives to collective bargaining, the report stated " In our view, neither conventional arbitration nor FOS," final offer selection, " offers an attractive substitute for free collective bargaining" .


Nous estimons qu'il y a lieu de rétablir un certain équilibre, parce que les producteurs internes ne peuvent ni remplacer, ni fournir l'esprit et le message que donnent les producteurs indépendants de documentaires.

We feel that there needs to be a balance restored, because in-house producers cannot replace, nor can they replicate, the spirit and the message of independently commissioned documentaries.


Peu importe la réponse, ni le FCT ni un ou plusieurs autres fonds de remplacement ne peuvent ni ne doivent évoluer dans le contexte d’incertitude financière à l’origine des récents désaccords.

Whatever the answer, neither the CTF nor one or more alternative funds can or should operate with the financial uncertainty that recent events produced.


J'en suis arrivé à accepter et, je dois le dire, à approuver la justification de l'équilibre qu'elle comporte et qui fait que ni le pouvoir exécutif ni le Sénat ne peuvent agir unilatéralement, si ce n'est que pendant une courte période, pour remplacer le conseiller en éthique.

I have come to accept and, indeed, approve of the rationale for the balance inherent in it that neither side, executive nor Senate, could act unilaterally other than for short term to replace the ethics officer.




D'autres ont cherché : peuvent ni remplacer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent ni remplacer ->

Date index: 2021-03-13
w