Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dégager la responsabilité de
Démence alcoolique SAI
Etat hallucinatoire organique
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir par une constitution
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Hallucinose
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Jalousie
Mais peuvent en raison
Mauvais voyages
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Paranoïa
Protéger dans une constitution
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Veiller à la compétitivité des prix
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «peuvent garantir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner

Everyone a teacher and everyone a student


les membres des chambres de recours peuvent être récusés s'ils peuvent être suspectés de partialité

the members of a Board of Appeal may be objected to if suspected of partiality


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. souligne que des leçons peuvent déjà être tirées des échanges fructueux qui se sont déroulés jusqu'à présent dans le cadre du FGI, et que des mesures peuvent être prises en conséquence, notamment en ce qui concerne les aspects réglementaires des communications électroniques et les questions liées à la sécurité des données et au respect de la vie privée; estime qu'il est nécessaire de débattre plus avant, dans le cadre du FGI, des questions liées à la cybersécurité et à la cybercriminalité, en se penchant tant sur la mise au point de solutions destinées à améliorer la sécurité des infrastructures critiques que sur la manière de fourn ...[+++]

11. Stresses that lessons can already be learnt from the fruitful exchanges held in the context of the IGF up to now, and can be acted upon, in particular as regards regulatory aspects of electronic communications, and data security and privacy issues; considers that further discussions are needed within the IGF on issues related to cybersecurity and cybercrimes, ranging from solutions to improve the security of critical infrastructures to giving the appropriate tools for secure communication to individuals and small businesses, notably e-authentication and encryption; underlines the need to secure an open and independent internet as a ...[+++]


4. souligne que des leçons peuvent déjà être tirées des échanges fructueux qui se sont déroulés jusqu'à présent dans le cadre du FGI, et que des mesures peuvent être prises en conséquence, notamment pour ce qui concerne les aspects réglementaires des communications électroniques et les questions liées à la sécurité des données et au respect de la vie privée; met l'accent sur la nécessité de garantir à l'avenir un internet ouvert et indépendant en tant que ressource internationale commune, de même qu'un accès sans discrimination aux c ...[+++]

4. Stresses that lessons can already be learnt from the fruitful exchanges held in the context of the IGF up to now, and can be acted upon, in particular as regards regulatory aspects of electronic communications, and data security and privacy issues; underlines the need to secure an open and independent internet as a global, common resource, together with non-discriminatory access to knowledge in the future, based on the initiatives and needs of the stakeholders, as well as freedom of expression;


10. souligne que des leçons peuvent déjà être tirées des échanges fructueux qui se sont déroulés jusqu'à présent dans le cadre du FGI, et que des mesures peuvent être prises en conséquence, notamment en ce qui concerne les aspects réglementaires des communications électroniques et les questions liées à la sécurité des données et au respect de la vie privée; met l'accent sur la nécessité de garantir, à l'avenir, le maintien de l'internet en tant que ressource commune, ouverte, indépendante et internationale, de même qu'un accès sans d ...[+++]

10. Stresses that lessons can already be learnt from the fruitful exchanges held in the context of the IGF up to now, and can be acted upon, in particular as regards regulatory aspects of electronic communications, and data security and privacy issues; underlines the need to secure an open and independent internet as a global, common resource, together with non-discriminatory access to knowledge in the future, based on the initiatives and needs of the stakeholders, as well as freedom of expression;


9. souligne que des leçons peuvent déjà être tirées des échanges fructueux qui ont eu lieu jusqu'à présent dans le cadre du FGI, et que ces leçons peuvent être appliquées, notamment en ce qui concerne les aspects réglementaires des communications électroniques et les questions liées à la sécurité des données et au respect de la vie privée; met l'accent sur la nécessité de garantir, à l'avenir, le maintien de l'internet en tant que ressource commune, ouverte et internationale, de même qu'un accès sans discrimination aux connaissances, ...[+++]

9. Emphasises that lessons can already be learnt from the fruitful exchanges held in the context of the IGF up to now, and that those lessons can be put in motion, notably on the regulatory aspects of electronic communications and on data security and privacy issues; underlines the need to secure an open and independent internet as a global common resource, as well as non-discriminatory access to knowledge in the future, on the basis of the initiatives and needs of the stakeholders, together with freedom of expression;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La science ne pourra jamais nous fournir une certitude à 100 p. 100. Voulez-vous dire que les producteurs d'OGM et les scientifiques ne peuvent garantir à 100 p. 100 qu'il n'y aura pas d'effets secondaires, comme ils ne peuvent pas garantir à 100 p. 100 qu'il y en aura?

Science will never be able to give us 100% certainty. Do you mean that GMO producers and scientists cannot guarantee 100% that there will be no side effects, just as they cannot guarantee 100% that there will?


Les pays ne peuvent garantir que chaque infraction sera sanctionnée, parce qu'ils n'ont aucune mainmise sur les tribunaux, pas plus que le gouvernement canadien ne peut garantir ce que décidera un tribunal dans telle ou telle situation.

Countries cannot guarantee that there will always be a penalty for every infraction, because they do not control the courts, in the same way that the Canadian government cannot guarantee what the courts will do in any particular situation.


Toutefois, nous avons appris au Canada que les lois ne peuvent à elles seules garantir l'égalité, que pour garantir l'égalité, elles doivent être assorties de politiques publiques judicieuses et de changements institutionnels.

However, we've learned in Canada that legislation does not guarantee equality, that in fact good legislation must be supplemented by good public policy and institutional change.


137. estime que le traitement des témoins de justice et la gestion des programmes de protection ne peuvent pas dépendre de contraintes budgétaires dès lors qu'il s'agit de garantir la sécurité et l'intégrité des citoyens, en particulier de ceux qui ont bouleversé leur vie pour se ranger du côté de l'État et qu'il s'agit d'un devoir auquel les autorités nationales et européennes ne peuvent se soustraire; invite tous les États membres à prendre les mesures nécessaires (législatives ou non) afin de garantir aux témoins de justice et à l ...[+++]

137. Takes the view that the handling of witnesses and management of protection programmes cannot be dependent on budget constraints, since it is a duty, which the national and EU authorities cannot disregard, to guarantee the security and safety of citizens, especially of those who have ruined their lives to stand by the government; calls on all Member States to take the necessary measures (legislative or otherwise) to guarantee that witnesses and their families are physically safe and have the right to carry on leading a dignified ...[+++]


On ne peut pas le garantir ici, et les entreprises canadiennes qui vont soumissionner ne peuvent pas le garantir non plus.

The Canadian companies that are going to bid on the work can't guarantee it.


L'institutionnalisation des oeuvres de charité, que ce soit la distribution de vivres et de vêtements, des banques alimentaires ou l'aide alimentaire—nous savons tous qu'elles ont leur raison d'être—soulève une question fondamentale: le Canada va-t-il mettre en oeuvre une politique sociale qui reconnaît qu'en dépit de la nécessité d'avoir une économie, un marché efficace, au Canada et sur la scène internationale—qui peuvent être sources de croissance, qui peuvent produire de la richesse—, ils ne peuvent garantir à eux seuls l'accès à cette richesse et sa distribution?

The institutionalization of a charitable response in terms of hand-outs and food banks or food aid—we know there are times when these are needed, but there's a fundamental issue here: what social policy is going to be put into place in Canada that will recognize that while we need an effective economy, while we need, both domestically and internationally, effective markets, we know all too well that while markets can create growth, while markets can produce productive wealth, they cannot guarantee, in and of themselves, adequate access and distribution?


w