Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent gagner davantage » (Français → Anglais) :

À l'opposé, ceux qui travaillent dans le civil depuis bon nombre d'années peuvent entretenir des liens étroits avec la communauté et leur employeur et gagner davantage que s'ils poursuivaient une carrière militaire.

In contrast, those who have been working civilian jobs for many years may have strong ties to their community, to their employer, and may receive a higher salary than that offered by further military service.


Cela constitue un facteur de désincitation, puisque les médecins ne peuvent pas gagner davantage, dans des cas équivalents, en travaillant pour un régime privé que pour un régime public.

This creates a disincentive, as physicians cannot be paid more for equivalent cases working under private insurance than if they worked within the public plan.


Parce qu'on entend souvent les spécialistes du marketing faire valoir qu'ils peuvent gagner davantage d'argent aux États-Unis. Eh bien, dans le cas de la SickKids Foundation, la personne en question est un Américain qui est en fait venu au Canada pour gagner de l'argent aux dépens de l'un de nos organismes de charité.

Well, in the case of SickKids Foundation, the individual is an American who actually came here to Canada to make his money from one of our charities.


Le budget de 2009 propose d'importantes mesures d'allégement des impôts des particuliers qui fourniront des avantages immédiats en augmentant le montant de l'exemption personnelle de base, c'est- à-dire le montant que tous les Canadiens peuvent gagner sans payer d'impôt fédéral sur le revenu, en augmentant le plafond des deux fourchettes d'imposition du revenu des particuliers les plus basses pour que les Canadiens puissent gagner davantage avant d'être assujettis à un taux d'imposition plus élevé, en doublant l'allégement fiscal cons ...[+++]

Budget 2009 proposes significant new personal income tax relief that will provide immediate benefits such as: increasing the basic personal amount — the amount all Canadians can earn without paying federal income tax; increasing the upper limit of the two lowest personal income tax brackets so that Canadians can earn more before paying higher taxes; effectively doubling the total tax relief provided by the Working Income Tax Benefit by providing an additional $580 million for the 2009 and subsequent taxation years; providing further tax relief to seniors by increasing the Age Credit amount by $1,000 for 2009 and subsequent taxation ye ...[+++]


Le Plan d'action économique du Canada va encore plus loin en majorant le montant de base que les Canadiens peuvent gagner sans être assujettis à l'impôt fédéral sur le revenu, en relevant de 7,5 p. 100 la limite supérieure des deux tranches d'imposition les plus basses de l'impôt sur le revenu des particuliers pour que les Canadiens puissent gagner davantage aux taux d'imposition inférieurs, en augmentant le montant que les familles à faible et moyen revenus peuvent gagner tout en profitant des prestations fédéral ...[+++]

Canada's Economic Action Plan goes even further by increasing the basic personal amount that Canadians can earn without paying federal income tax, raising the upper limit of the two lowest personal income tax brackets by 7.5 per cent so that Canadians can earn more at lower tax rates, increasing the amount that low- and middle-income families can earn before their federal child benefits are phased out, and investing $580 million to effectively double the tax relief provided by the Working Income Tax Benefit.


Il existe manifestement un énorme déséquilibre entre ce qui est fait pour les actionnaires en vue de leur faire gagner davantage d’influence dans les affaires - et ils ne peuvent le faire qu’à partir de perspectives financières - et la non prise en compte des répercussions sur l’emploi, sur la qualité du travail et sur les droits des travailleurs.

There is clearly an enormous imbalance between what is being done for shareholders in order to gain more influence in businesses – which they can do purely from their financial perspective – while no consideration is being given to the repercussions on employment, on the quality of work or on employees’ rights.


6. souligne que les principes du libre-échange ne peuvent gagner davantage de soutien public que s'ils s'appliquent de manière transparente et régulière, conformément au principe de l'État de droit, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Communauté européenne;

6. Stresses that trade liberalisation principles may gain more public support only if they are applied transparently and consistently, in compliance with the principle of the rule of law, both within and outside the European Community;


6. souligne que les principes du libre-échange ne peuvent gagner davantage de soutien public que s'ils s'appliquent de manière transparente et régulière, conformément au principe de l'État de droit, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Communauté européenne;

6. Stresses that trade liberalisation principles can gain more public support only if they are applied transparently and consistently, in compliance with the principle of the rule of law, both within and outside the European Community;


Tertio, les travailleurs intérimaires travaillent volontairement en intérim et peuvent parfois gagner davantage en tant que travailleurs intérimaires engagés par une agence.

Thirdly, temporary workers work temporarily by choice and sometimes they can earn more money as temporary workers in an agency capacity.


2. estime qu'il faut garantir à ceux qui, pour des raisons dues à la maladie, à l'âge ou au handicap ou parce qu'il n'y a pas d'emplois, ne peuvent gagner leur vie, un revenu décent sous forme de prestations sociales, en tenant davantage compte des seuils de subsistance que ce ne fut le cas jusqu'à présent; estime que le montant des prestations doit permettre d'éviter la pauvreté lorsque les risques sociaux deviennent manifestes; estime que l'aide apportée en cas de difficultés doit supprimer les causes de la pa ...[+++]

2. Maintains that those who, because of illness, old age, or disability, or because there is no suitable work to be had, cannot earn a living must be guaranteed a decent income through social security, taking greater account than has been the case to date of subsistence levels; considers that the level of benefits must be such as to avert poverty when social risks become manifest; believes that the help provided in cases of hardship should eliminate the causes of poverty and prevent long-term dependence on welfare aid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent gagner davantage ->

Date index: 2022-05-05
w