Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent difficilement compter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These di ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant, toutefois, que la recherche et l'innovation exigent des disponibilités financières sur lesquelles les PME peuvent difficilement compter;

C. whereas, however, research and innovation call for available financial resources which SMEs do not always have,


Monsieur le Président, en ces temps difficiles sur le plan économique, les Canadiens peuvent compter sur le gouvernement pour s'opposer au protectionnisme et défendre le commerce libre et ouvert sur la scène mondiale.

Mr. Speaker, in these difficult economic times, Canadians can count on our government to oppose protectionism and defend free and open trade on the world stage.


Le Canada a un rôle particulier à jouer auprès de ses voisins d'Amérique, et je profite de cette occasion pour assurer à nos amis, nos frères et soeurs chiliens et haïtiens, ainsi qu'à leurs familles qui habitent ici, qu'ils peuvent compter sur notre soutien indéfectible dans ces temps difficiles.

Canada has a special role to play in helping its neighbours in the Americas, and I would like to take this opportunity to reassure our friends, our Chilean and Haitian brothers and sisters and their family members living here, that they can count on our unfailing support in these difficult times.


Ils ne peuvent compter sur aucune ressource naturelle abondante et, naturellement, ils sont extrêmement éloignés et difficilement accessibles, ce qui rend d’autant plus important que nous facilitions l’accès de leurs produits à nos marchés et que nous permettions à nos propres produits d’aider et de développer leurs marchés sur place.

They are not blessed with an abundance of natural resources and of course they are extremely remote and inaccessible, which makes it extremely important that we should facilitate access to our markets for their products and allow our own products to help and develop their own markets in their locations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les temps difficiles, il est toujours bon de pouvoir compter sur l'entraide dont peuvent faire preuve les Canadiens de toutes les régions.

In hard times, it is always good to be able to count on the mutual aid that Canadians from all regions are capable of.


Néanmoins, nous pensons que la Commission doit également adopter une série de mesures en coordination avec les autorités citées afin d’aider, exceptionnellement, à réparer ces dommages et de permettre ainsi aux citoyens canariens de sentir qu’ils peuvent compter sur les institutions européennes en ces moments difficiles.

However, we think that the Commission should adopt a series of measures in cooperation with the aforementioned authorities to make an exceptional contribution to alleviate the damage caused and, in this way, the citizens of the Canary Islands can feel that European institutions are close to them at this time of need.


Toutefois, les États membres peuvent, pendant une période de cinq ans au maximum à compter de l'entrée en vigueur de la présente directive, organiser ou exploiter des systèmes substitutifs de reprise gratuits, à condition que la reprise des DEEE ne soit pas rendue plus difficile pour le détenteur final.

However, Member States may, for a period not exceeding 5 years after the entry into force of this Directive, set up or facilitate alternative free take-back systems provided that returning the WEEE is not thereby rendered more difficult for the final holder.


3. Lorsque les exploitations agricoles se situent dans des zones rurales dont les difficultés structurelles dues à la dimension économique très réduite des exploitations rendent particulièrement difficile le respect des conditions fixées à l'article 5 du règlement (CE) n° 1257/1999, les États membres peuvent prévoir un soutien pour des investissements, dont le coût total est inférieur à vingt-cinq mille euros, visant à permettre le respect de ces conditions dans un délai ne dépassant pas trois ans à ...[+++]

3. In the case of farms in rural areas where the structural difficulties caused by the very small size of farms make it particularly difficult to meet the requirements of Article 5 of Regulation (EC) No 1257/1999, Member States may grant such farms support for investments totalling less than EUR 25000 to enable them to comply with those requirements within a period of not more than three years from the date of the decision to grant the support.


Non seulement nos troupes ne se sont jamais déployées là où elles le devaient, mais elles peuvent difficilement compter sur la coopération des autorités locales et la crise est en train de se résorber.

Not only did our troops never deploy to the proper area, but we are getting little local co-operation and the crisis has diminished.


En fait, nous réglons le problème de la dette publique en reconnaissant le caractère légitime des familles de classe moyenne et le fait que le fardeau fiscal leur échoit de plus en plus depuis quinze ans et pèse donc sur leurs enfants qui peuvent difficilement compter sur la sécurité financière.

We have to realize that we have attacked the problem of government debt while at the same time recognizing the legitimacy of middle class families, that the tax burden has shifted over the past 15 years far to much to them and therefore to their children and their ability to have economic security.




Anderen hebben gezocht naar : peuvent difficilement compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent difficilement compter ->

Date index: 2023-10-26
w