Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent certes améliorer » (Français → Anglais) :

Les applications potentielles des nanotechnologies peuvent certes améliorer notre qualité de vie, mais - comme toute technologie nouvelle - elles sont aussi associées à un certain degré de risque qui devrait être publiquement reconnu et étudié.

While the potential applications of nanotechnology can improve our quality of life, there may be some risk associated with it, as with any new technology - this should be openly acknowledged and investigated.


Une évaluation de quatre-vingt-dix-sept projets spécifiques financés entre 1999 et 2001 a montré que les projets peuvent certes avoir atteint une série d'objectifs et de multiplicateurs, mais qu'ils ont par-dessus tout amélioré le savoir-faire des organisateurs de projet, la reconnaissance du public et la capacité à travailler en réseau.

An evaluation of 97 specific projects financed in 1999-2001 shows that the projects may have reached a variety of targets and multipliers but above all increased the project organisers know-how, public recognition and networking capacity.


Ces mises à jour sont certes généralement destinées à améliorer les performances d'un produit mais elles peuvent aussi avoir un effet sur l'efficacité énergétique et sur d'autres paramètres du produit mentionnés sur l'étiquette énergétique.

While such updates are typically intended to improve product performance, they may also impact the energy efficiency and other product parameters indicated on the energy label.


Certes, il est peu probable que l’amélioration du niveau d’instruction mette fin à toutes les formes d’extrémisme violent, mais l’éducation et la formation peuvent et doivent contribuer à prévenir la radicalisation.

While it is unlikely that increasing educational attainment would stop all forms of violent extremism, education and training can and should contribute to preventing radicalisation.


20. estime que le mécanisme de transmission est grippé, et que les instruments de politique monétaire employés par la BCE depuis le début de la crise, qui ont certes eu des effets bénéfiques sur des marchés financiers en difficulté, ne peuvent être efficaces à eux seuls pour lutter contre la fragmentation financière, stimuler la croissance ou améliorer la situation du marché de l'emploi; encourage la BCE à veiller à ce que ses pol ...[+++]

20. Considers that the transmission mechanism is not functioning properly, and that the monetary policy tools used by the ECB since the beginning of the crisis, while providing welcome relief in distressed financial markets, cannot on their own be effective in terms of fighting financial fragmentation, stimulating growth or improving the situation on the labour market; encourages the ECB to ensure that its policies are better attuned to the real economy, in particular with regard to SMEs;


20. estime que le mécanisme de transmission est grippé, et que les instruments de politique monétaire employés par la BCE depuis le début de la crise, qui ont certes eu des effets bénéfiques sur des marchés financiers en difficulté, ne peuvent être efficaces à eux seuls pour lutter contre la fragmentation financière, stimuler la croissance ou améliorer la situation du marché de l'emploi; encourage la BCE à veiller à ce que ses pol ...[+++]

20. Considers that the transmission mechanism is not functioning properly, and that the monetary policy tools used by the ECB since the beginning of the crisis, while providing welcome relief in distressed financial markets, cannot on their own be effective in terms of fighting financial fragmentation, stimulating growth or improving the situation on the labour market; encourages the ECB to ensure that its policies are better attuned to the real economy, in particular with regard to SMEs;


Nous abordons souvent les choses en proposant des amendements, qui peuvent certes améliorer les textes et apporter une certaine cohérence, mais cela sert-il aux citoyens?

We often approach things by putting forward amendments, which may improve the text and may have coherence, but does it serve the citizen?


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement de mesures touchant aux structures: on peut aussi l'améliorer ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement de mesures touchant aux structures: on peut aussi l'améliorer ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


Les applications potentielles des nanotechnologies peuvent certes améliorer notre qualité de vie, mais - comme toute technologie nouvelle - elles sont aussi associées à un certain degré de risque qui devrait être publiquement reconnu et étudié.

While the potential applications of nanotechnology can improve our quality of life, there may be some risk associated with it, as with any new technology - this should be openly acknowledged and investigated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent certes améliorer ->

Date index: 2025-03-17
w