C'est sûr que, à première vue, quand on veut dissoudre un comité qui, normalement, est là pour donner des avis par rapport aux besoins de la communauté, il faut s'assurer que les mécanismes soient bien présents; autrement, les fonctionnaires peuvent avoir toutes les connaissances voulues, mais ce ne sera jamais comparable avec le fait d'avoir des personnes qui sont, directement, des producteurs ou des créateurs de richesse et qui peuvent conseiller le gouvernement sur les besoins de la communauté.
Obviously, at first glance, when you want to dissolve a committee that is normally there to provide advice on the needs of the community, you have to ensure that mechanisms are well in place. Otherwise officials may have all the necessary knowledge, but that will not be comparable to having people who are directly producers or creators of wealth and who can advise the government on the community's needs.