Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "peut-être était-ce votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-threatening situati ...[+++]


Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira

Ask your Pharmacist about your Smoking Habit


ce produit du tabac peut nuire à votre santé et créer une dépendance

this tobacco product can damage your health and is addictive


Déduction pour un montant reçu de votre REER ou FEER qui était un montant excédentaire transféré d'un régime de pension agréé

Deduction for Excess Registered Pension Plan Transfers You Withdrew From an RRSP or RRIF


Aucune entreprise, même la plus petite, ne peut s'en passer. La formation : votre avenir en dépend

No business is too small... Training : Your future depends on it.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Fraser : Pour faire suite à la question du sénateur Fortin-Duplessis, je dirais que l'information dont je dispose et qui provient du rapport annuel de votre ministère indique que dans les institutions fédérales, le taux de participation des anglophones était effectivement de 14,1 p. 100. Toutefois, au sein de l'administration publique centrale, il n'était que de 7,9 p. 100, ce que l'on peut voir comme étant directement lié à votre ministère.

Senator Fraser: Further to the question of Senator Fortin-Duplessis, the information I have here, taken from your department's annual report, is that in federal institutions, the anglophone participation rate was indeed 14.1 per cent. However, in the core public administration, it was only 7.9 per cent, which would seem to be directly related to your department.


Que feriez-vous si votre médecin était certain, à 95 %, que vous avez une maladie grave?

What would you do if your doctor was 95% sure you had a serious illness?


Si votredecin était à 95 % certain que vous avez une maladie grave, vous vous mettriez immédiatement à la recherche d'un traitement.

If your doctor was 95% sure you had a serious disease, you would immediately start looking for the cure.


Dans mon discours, j'ai parlé de réconciliation, et personne en Pologne ne peut critiquer une seule phrase de mon discours car c'était un discours sur la réconciliation, où votre position était également représentée. Je dois dire que je ne comprends pas comment vous pouvez critiquer le fait de parler avec les gens et de chercher à convaincre.

In my speech I spoke of reconciliation, and nobody in Poland could criticise a single sentence of my speech because it was a speech about reconciliation and your views are also represented. I must tell you that I do not understand how you can criticise the fact of talking with people and endeavouring to convince.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que dans votre propre circonscription — et vous y êtes depuis très longtemps —, des gens ont sûrement voté en votre faveur à un moment donné et qu'ils ont peut-être changé leur vote lors d'élections fédérales pour une raison qui leur était propre, parce qu'un parti promettait quelque chose qui, dans leur travail ou leur vie de famille, était très important.

I believe that in your own riding—and you have been there for some time—people surely have voted for you in one election and not in another for their own reasons because a party promised something that, in their work or family life, was very important.


Votre discours était très intéressant - je crois que tout le Parlement peut en témoigner - mais vous avez dépassé votre temps de parole de deux minutes et dix secondes.

Your speech was very interesting – I believe that Parliament as a whole can testify to that – but you have exceeded your two minutes and ten seconds of speaking time.


Je me réjouis que vous ayez déclaré, dans vos remarques préliminaires, que votre intention était d’accélérer la procédure de décision, peut-être en conséquence de cet amendement.

I was pleased that in your opening remarks you said that, perhaps as a result of this amendment, it is your intention to speed up decision-making.


Le slogan de votre présidence, Monsieur Aznar, était "plus d’Europe" et, parmi les priorités, celle qui était peut-être pourvue de la plus grande portée politique était la priorité liée à l’élargissement de l’Union européenne.

The slogan for your Presidency, Mr Aznar, was "more Europe”, and one of the priorities and perhaps the one with the greatest political scope was that associated with the enlargement of the European Union.


Je crois aussi qu'il était important de vous en parler aussitôt que possible, tout d'abord parce que, si l'éducation est arrivée à sa situation actuelle en Europe, c'est grâce à votre soutien constant ; et ensuite, parce que je compte sur votre contribution dans les mois à venir.

I also believe that it was important to talk to you about this as quickly as possible, firstly because if education is where it is in Europe at present, it is thanks to your constant support, and secondly because I am counting on your assistance in the months ahead.


Ce qu’il nous a dit était limpide. Le message qu’il peut faire passer à Mme Parly est le suivant : ne réservez pas votre avion pour jeudi soir.

The message he can pass on to Mrs Parly is: do not book a plane for Thursday night.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     peut-être était-ce votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être était-ce votre ->

Date index: 2021-06-02
w