Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bibliothèque de gestes
Catalogue de gesture
Delirium tremens
Déficience dont le degré peut être évalué
Démence alcoolique SAI
Grammaire gestuelle
Hallucinose
Handicap dont le degré peut être évalué
Invalidité dont le degré peut être évalué
Jalousie
Librairie de gesture
Logiciel de reconnaissance de gestes
Logiciel de reconnaissance des gestes
Logiciel de reconnaissance gestuelle
Mauvais voyages
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Paranoïa
Peut obtenir des points
Peut recueillir des points
Peut réunir des points
Peut se voir accorder des points
Psychose SAI
Put se voir attribuer des points
Reconnaissance de gestes
Reconnaissance de mouvements
Reconnaissance des gestes
Reconnaissance des mouvements
Reconnaissance gestuelle
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble dépressif saisonnier
Vocabulaire de gestes
Vocabulaire gestuel
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "peut-être un geste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cerebral and ...[+++]


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


peut obtenir des points [ peut réunir des points | peut se voir accorder des points | put se voir attribuer des points | peut recueillir des points ]

eligible for credit


déficience dont le degré peut être évalué [ invalidité dont le degré peut être évalué | handicap dont le degré peut être évalué ]

assessable disability


reconnaissance gestuelle | reconnaissance de gestes | reconnaissance des gestes | reconnaissance de mouvements | reconnaissance des mouvements

gesture recognition | gestural recognition | movement recognition


logiciel de reconnaissance gestuelle | logiciel de reconnaissance de gestes | logiciel de reconnaissance des gestes

gesture recognition software


grammaire gestuelle | bibliothèque de gestes | vocabulaire de gestes | vocabulaire gestuel | librairie de gesture | catalogue de gesture

gesture recognition library | gesture library | gesture vocabulary


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comportement non désiré peut prendre différentes formes allant de réflexions orales ou écrites à des gestes ou un comportement, mais il doit être suffisamment grave pour créer un environnement intimidant, humiliant ou offensant.

The unwanted conduct can take different forms, from verbal or written comments, gestures or behaviour, but it has to be serious enough to create an intimidating, humiliating or offensive environment.


Donner à l'Union une Constitution est un geste fort et symbolique, mais il n'a pas encore été posé.

To give Europe a Constitution is a powerful and symbolic act, but it is as yet unrealised.


Très Saint-Père, à Sarajevo vous appelez les jeunes à ne «pas fermer les yeux devant les difficultés», dans l'encyclique Laudato Si'vous y écrivez qu'on ne peut «construire un meilleur avenir sans penser à la crise de l'environnement et aux souffrances des exclus», et aux attentats terroristes de Bruxelles vous opposez un «geste de fraternité» en lavant les pieds de migrants de confessions différentes.

Holy Father, you called on young people in Sarajevo ‘not to close their eyes to difficulties’, you wrote in the encyclical Laudato Si’ that a better future could not be built ‘without thinking of the environmental crisis and the sufferings of the excluded’, and you responded to the terrorist attacks in Brussels with a ‘gesture of brotherhood’ by washing the feet of migrants of different faiths.


Si les gestes que vous posez aujourd'hui pour aller vers les communautés culturelles sont des gestes d'une plus grande ouverture nationale et ethnique, je ne peux que m'en réjouir, même s'il y a peut-être un fond politique à ces gestes.

If your initiatives today are intended to reach out to the cultural communities in a spirit of greater national and ethnic openness, I am only too pleased to hear it, even if there are political aims behind these initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prendre un verre en main, envoyer un courriel, autant de gestes du quotidien qui sont impossibles pour des personnes atteintes de handicaps physiques graves, même si leur cerveau veut et peut commander ces gestes.

Grabbing a glass or typing an email: these are some everyday gestures that are not possible for people with serious physical impairments – even though they have the will and the brainpower to do so.


Cela ne représente pas des coûts faramineux, mais pour ces gens-là, ce petit geste ou ce geste — on ne peut pas dire qu'il y ait de petit, de moyen ou de grand geste — représente beaucoup.

Although it would not cost a lot to give them all passes, that small gesture certainly would mean a lot, and therefore not be so small, after all.


On pourrait peut-être parler de harcèlement dans nos milieux de travail qui se traduit soit par des gestes répétitifs, ou cela peut être tout simplement un geste qui dure depuis fort longtemps et qui mine la psychologie et la santé des gens et qui fait qu'ils tombent malades.

We could perhaps talk about workplace harassment, which can take the form of repeated actions or simply something which has been going on for a very long time and which undermines people's health and psychological well-being and causes them to become ill.


La recherche sera centrée sur les interfaces et les surfaces interactives naturelles, adaptables et multisensorielles, en vue de créer un milieu ambiant qui soit sensible à notre présence, à notre personnalité et à nos besoins et qui soit capable de répondre intelligemment à la voix, au geste ou à d'autres stimulations sensorielles.

Research will focus on interfaces and interactive surfaces that are natural, adaptive and multi-sensorial, for an ambient landscape that is aware of our presence, personality and needs, and which is capable of responding intelligently to speech, gesture or other senses.


b) les interfaces multisensorielles capables de comprendre et d'interpréter l'expression naturelle de l'homme à travers les paroles, les gestes et les différents sens, les environnements virtuels, ainsi que les systèmes plurilinguistiques et multiculturels indispensables à l'édification de la société de la connaissance à l'échelle européenne.

(b) multi-sensorial interfaces capable of understanding and interpreting the natural expression of human beings through words, gestures and the various senses, virtual environments, as well as multilinguistic and multicultural systems indispensable to the establishment of the knowledge-based society on a European scale.


Lorsqu'il y a de la pagaille à la maison ou dans une cour d'école et que l'on doit intervenir, il peut y avoir un geste d'impatience de fait, geste qui ne pourrait jamais être qualifié comme un geste d'éducation avec une force raisonnable, mais plutôt comme un geste d'impatience fait sous le coup du moment et qui n'est pas répétitif.

When a scuffle breaks out at home or in the schoolyard, a parent or teacher may lose patience and intervene, but their actions could never be equated with the use of reasonable force for educational purposes. In this instance, any minor use of force is more of an impulsive, one-time gesture.


w