Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Psychogène

Traduction de «peut-être symptomatique madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les tendances de nature non durable dans la production des déchets ainsi que les questions politiques y afférentes révèlent des problèmes car la production de déchets peut être symptomatique d’une utilisation non efficace des ressources.

The unsustainable trends in waste generation and the policy issues are causes for concern because the generation of waste can be a symptom of environmentally inefficient use of resources.


(RO) Madame la Présidente, il y a dix mois, au sein de cette Assemblée, j’ai déclaré que la condamnation de Liu Xiaobo à onze ans d’emprisonnement par le gouvernement chinois pour avoir simplement exprimé ses opinions était symptomatique de la volonté des autorités chinoises d’intensifier leur campagne contre les défenseurs des droits de l’homme.

(RO) Madam President, ten months ago in this House, I was saying that the 11-year prison sentence given to Liu Xiaobo by the Chinese Government simply for expressing his views was symptomatic of the Chinese authorities stepping up their campaign against human rights activists.


(DE) Madame la Présidente, [http ...]

(DE) Madam President, it seems to me to be a little symptomatic for the EU in general, but also for Parliament in particular, that we should have knee-jerk debates about situations in certain countries that are in no way new.


(DE) Madame la Présidente, [http ...]

(DE) Madam President, it seems to me to be a little symptomatic for the EU in general, but also for Parliament in particular, that we should have knee-jerk debates about situations in certain countries that are in no way new.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, Madame Malmström, la crise en Guinée est, d’après moi, symptomatique d’un problème plus vaste et malheureusement présent dans de nombreux pays africains.

– (PL) Mr President, Mrs Malmström, the crisis in Guinea is, in my opinion, symptomatic of a wider problem which occurs, unfortunately, in many African countries.


Les tendances de nature non durable dans la production des déchets ainsi que les questions politiques y afférentes révèlent des problèmes car la production de déchets peut être symptomatique d’une utilisation non efficace des ressources.

The unsustainable trends in waste generation and the policy issues are causes for concern because the generation of waste can be a symptom of environmentally inefficient use of resources.


C’est peut-être symptomatique, Madame la Ministre : j’ai déjà posé ces questions au Conseil en mai dernier.

Perhaps this is symptomatic, Madam Minister: in May this year, I asked the Council for its comments on these issues.


Les déchets peuvent aussi être symptomatiques de modes de consommation et de production inefficaces dans la mesure où des matériaux sont peut-être utilisés inutilement.

Waste can also be a symptom of inefficient consumption and production patterns, in the sense that materials may be used unnecessarily.


Les déchets peuvent aussi être symptomatiques de modes de consommation et de production inefficaces dans la mesure où des matériaux sont peut-être utilisés inutilement.

Waste can also be a symptom of inefficient consumption and production patterns, in the sense that materials may be used unnecessarily.


12. EST CONSCIENT que, dans certains cas, la consommation d'alcool par les conducteurs de véhicules à moteur peut être symptomatique d'un problème de santé, et renvoie aux mesures susceptibles d'être prises dans le cadre du futur programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique (20012006),

12. IS AWARE that in some instances the combination of alcohol consumption and driving motor vehicles can be a symptom of a health problem and points to the measures which can be taken within the framework of the future programme of Community action in the field of public health (20012006) ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être symptomatique madame ->

Date index: 2023-08-15
w