Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être remarqué dernièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’augmentation de la connectivité pour la grande majorité des aéroports de l'UE a été remarquable au cours des dix dernières années, du fait que les aéroports de l’UE assurent toujours la majeure partie de la connectivité de l’Europe, cette situation ne peut être tenue pour acquise.

While the increase in connectivity for the vast majority of EU airports has been impressive over the past ten years, with EU airports still delivering the bulk of Europe's connectivity, this cannot be taken for granted.


J'ai remarqué dernièrement que dans ma circonscription, une compagnie qui travaille dans le domaine de la biotechnologie essaye d'obtenir un permis pour faire pousser des herbes nocives.

I just noticed that in my constituency a company working with biotechnology is trying to get a permit to grow noxious weeds.


Je pense qu'il y a eu des remarques dernièrement au sujet de la fermeture de bureaux, surtout dans les Maritimes, mais il y a désormais les demandes en ligne, le site web et ce genre d'outils.

I think lately we've heard some comments in the Maritimes specifically about the fact that they are closing offices, but there are now applications online and the website and all that.


Le CRU peut présenter des remarques sur les observations formulées par les États membres et les tiers intéressés dans un délai que la Commission peut préciser.

The Board may submit observations on the comments submitted by Member States and interested third parties within such timeframe as may be specified by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directrice exécutive de la toute nouvelle organisation des Nations Unies ONU Femmes, Michelle Bachelet, a fait remarquer dernièrement que plus d'une centaine de pays n'ont toujours pas de lois contre la violence familiale.

Michelle Bachelet, executive director of the newly established United Nations women's agency, noted recently that over 100 countries have no specific laws against domestic violence.


Remarque: Lorsqu'ils présentent un produit labellisé qui peut passer au mode veille de plusieurs façons, les participants au programme doivent faire référence à un niveau de veille qui peut être atteint automatiquement.

Note: When reporting data and qualifying products that can enter Sleep mode in multiple ways, Program Participants should reference a Sleep level that can be reached automatically.


124 En ce qui concerne le reproche du requérant selon lequel il a été entendu après la consultation par le secrétaire général des questeurs, de sorte que ces derniers n’ont pas pu tenir compte de ses remarques, il y a lieu de rappeler que, la consultation des questeurs ne liant pas le secrétaire général quant à sa décision sur les conséquences à tirer de l’absence de pièces justificatives, le fait que le requérant ait été entendu après ladite consultation n’a pas été de nature à violer les droits de la défense.

124. As regards the applicant’s complaint that his views were heard after the Secretary-General had consulted the Quaestors, with the result that the latter were not able to take account of his comments, it must be recalled that, as consultation with the Quaestors does not bind the Secretary-General as regards his decision on the inference to be drawn from the absence of supporting documents, the fact that the applicant’s views were heard after the said consultation was not such as to infringe the rights of the defence.


Comme l'a fait remarquer dernièrement l'Alliance of Canadian Travel Agents, les voyageurs aériens des provinces atlantiques payent des frais de sécurité supplémentaires de près de 13 $ pour un aller simple.

As noted by the Alliance of Canadian Travel Agents recently, air travellers from these provinces are paying a security surcharge of almost $13 one way.


Le sénateur Beaudoin a peut-être remarqué dernièrement que madame le juge en chef Beverley McLachlin parle du principe de l'arbre vivant s'appliquant à la Charte.

In the last day or two, Senator Beaudoin may have noticed, Chief Justice Beverley McLachlin referred to the living tree doctrine as applying to the Charter.


[3] La même remarque s'applique à la compensation effectuée par une contrepartie centrale: la compensation des transactions transfrontalières peut être effectuée soit sur la base d'un accès à distance, soit via les services offerts par un membre compensateur général ou par une contrepartie centrale différente; dans ce dernier cas, la contrepartie centrale étrangère traite la «contrepartie centrale-investisseur» comme un participant dont les marges doivent être proportionnées à ses positions.

[3] The same is also true for clearing through a Central Counterparty. Cross-border clearing can be performed either on a remote access basis or through the services of a general clearing member or through the services of a different Central Counterparty. In the latter case, the foreign Central Counterparty will treat the "Investor-CCP" as a participant requesting margins commensurate to the latter's positions.




Anderen hebben gezocht naar : peut-être remarqué dernièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être remarqué dernièrement ->

Date index: 2024-02-04
w