Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être pourriez-vous commenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assurance-emploi: retrouver du travail: comment l'assurance-emploi peut vous y aider

Employment Insurance: Getting Back to Work: How Employment Insurance Can Help
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que ce serait peut-être quelque chose que le comité sénatorial, vu que vous avez pris la peine de descendre chez-nous dans les Maritimes, peut-être que vous pourriez voir comment se fait le commerce entre le Maine et le Nouveau-Brunswick, par exemple, le Maine et les Maritimes et le Québec.

I think it may be something that the Senate committee could look at, given that you made the effort to come down and see us in the Maritimes; perhaps you could look at how trade happens between Maine and New Brunswick, for example, Maine and the Maritimes and Quebec.


Inspirez-vous des solutions qui fonctionnent ailleurs, comme par exemple en Allemagne, où il est possible d’évaluer le rapport coût-efficacité et l’utilité des dépenses, ou encore en Autriche, et développez un concept, peut-être dans le cadre d’un rapport d’initiative du Parlement, décrivant comment vous pourriez mieux faire ce que vous faites afin de respecter réellement vos obligations.

Take a look at what works elsewhere, for example in Germany, where it is possible to evaluate the cost-effectiveness and meaningfulness of expenditure, and in Austria, and develop a concept, perhaps as part of an initiative report from Parliament, which describes how the things that you do can be done much better, so that you can genuinely fulfil your obligations.


En ce qui concerne l’OMC, pourriez-vous commenter la différence entre libre-échange et commerce équitable?

With regard to the WTO, could you comment on the difference between free trade and fair trade?


Pourriez-vous commenter la situation, de façon générale? Si le gouvernement ne peut intervenir qu'auprès des entreprises, il vous incombe, à vous et à votre bureau, d'intervenir auprès des lobbyistes, et il semble qu'on ne vous fournisse pas les outils dont vous avez besoin.

If the government is limited only in that it can deal with companies, it falls to you and to your office to deal with the lobbyists, and it seems we're not providing you with the tools to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous voulez des applaudissements des Espagnols, peut-être pourriez-vous m’expliquer comment l’Europe peut s’appuyer sur un processus décisionnel efficace en utilisant des approches semblables à celles proposées par M. Aznar.

If you want applause from the Spaniards, perhaps you could explain to me how Europe can have an effective decision-making process using approaches such as those suggested by Mr Aznar.


La prochaine fois que vous verrez Tony Blair, peut-être pourriez-vous également lui céder quelques pièces et lui demander si son indécision est définitive.

Perhaps next time you see Tony Blair you will hand him a few coins as well and ask him whether his indecision is final.


Pourriez-vous, s’il vous plaît, commenter cet aspect de ma question.

Could you please comment on that aspect of my question.


Je disais donc que, du point de vue de l'accessibilité, tout le monde semble ne penser qu'aux coûts et à la disponibilité des services en fonction des moyens financiers de chacun. Pourriez-vous commenter les trois ou quatre autres aspects?

Therefore from the accessibility point of view, which everyone tends to zero in on, cost and the availability of the individual's economic position for accessibility, could you address the other three or four points?


C'est peut-être très valable dans d'autres pays car il y a des pays certainement beaucoup plus corrompus que le Canada — et on peut être fier de notre pays dans ce sens — mais pourriez-vous commenter ces deux exceptions et ces deux points de vue et inclure ou exclure ces deux catégories de gens dans votre évaluation du risque?

That may be a very valid point in other countries where corruption is clearly more rampant than it is in Canada — and we can rightfully be proud of our country on that score — but would you care to comment on these two exceptions and two viewpoints? Would you include, or exclude, these two categories of individuals from your risk assessment?


Peut-être, monsieur le ministre, pourriez-vous commenter cette lettre afin que les Canadiens qui se sentent lésés aient une réponse émanant directement de vous au sujet de leur principale préoccupation.

Perhaps, minister, you could comment on that so that Canadians who feel aggrieved will have a direct answer from you about their major concern.




D'autres ont cherché : peut-être pourriez-vous commenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourriez-vous commenter ->

Date index: 2022-04-06
w